John 3:19
KonteksNETBible | Now this is the basis for judging: 1 that the light has come into the world and people 2 loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil. |
NASB © biblegateway Joh 3:19 |
"This is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil. |
HCSB | "This, then, is the judgment: the light has come into the world, and people loved darkness rather than the light because their deeds were evil. |
LEB | And this is the judgment: that the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil. |
NIV © biblegateway Joh 3:19 |
This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil. |
ESV | And this is the judgment: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their deeds were evil. |
NRSV © bibleoremus Joh 3:19 |
And this is the judgment, that the light has come into the world, and people loved darkness rather than light because their deeds were evil. |
REB | This is the judgement: the light has come into the world, but people preferred darkness to light because their deeds were evil. |
NKJV © biblegateway Joh 3:19 |
"And this is the condemnation, that the light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. |
KJV | And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Joh 3:19 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Now this is the basis for judging: 1 that the light has come into the world and people 2 loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil. |
NET Notes |
1 tn Or “this is the reason for God judging,” or “this is how judgment works.” 2 tn Grk “and men,” but in a generic sense, referring to people of both genders (as “everyone” in v. 20 makes clear). |