John 2:10
KonteksNETBible | and said to him, “Everyone 1 serves the good wine first, and then the cheaper 2 wine when the guests 3 are drunk. You have kept the good wine until now!” |
NASB © biblegateway Joh 2:10 |
and *said to him, "Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now." |
HCSB | and told him, "Everybody sets out the fine wine first, then, after people have drunk freely, the inferior. But you have kept the fine wine until now." |
LEB | and said to him, "_Everyone_ serves the good wine first, and whenever they are drunk, the inferior. You have kept the good wine until now! |
NIV © biblegateway Joh 2:10 |
and said, "Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now." |
ESV | and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when people have drunk freely, then the poor wine. But you have kept the good wine until now." |
NRSV © bibleoremus Joh 2:10 |
and said to him, "Everyone serves the good wine first, and then the inferior wine after the guests have become drunk. But you have kept the good wine until now." |
REB | and said, “Everyone else serves the best wine first, and the poorer only when the guests have drunk freely; but you have kept the best wine till now.” |
NKJV © biblegateway Joh 2:10 |
And he said to him, "Every man at the beginning sets out the good wine, and when the guests have well drunk, then the inferior. You have kept the good wine until now!" |
KJV | And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: [but] thou hast kept the good wine until now. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Joh 2:10 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | and said to him, “Everyone 1 serves the good wine first, and then the cheaper 2 wine when the guests 3 are drunk. You have kept the good wine until now!” |
NET Notes |
1 tn Grk “every man” (in a generic sense). 2 tn Or “poorer.” 3 tn Grk “when they”; the referent (the guests) has been specified in the translation for clarity. |