Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 19:32

Konteks
NETBible

So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified 1  with Jesus, 2  first the one and then the other. 3 

NASB ©

biblegateway Joh 19:32

So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him;

HCSB

So the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with Him.

LEB

So the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.

NIV ©

biblegateway Joh 19:32

The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other.

ESV

So the soldiers came and broke the legs of the first, and of the other who had been crucified with him.

NRSV ©

bibleoremus Joh 19:32

Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.

REB

The soldiers accordingly came to the men crucified with Jesus and broke the legs of each in turn,

NKJV ©

biblegateway Joh 19:32

Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who was crucified with Him.

KJV

Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<3767>
came
<2064> (5627)
the soldiers
<4757>_,
and
<2532>
brake
<2608> (5656)
the legs
<4628>
of the
<3303>
first
<4413>_,
and
<2532>
of the other
<243>
which
<3588>
was crucified with
<4957> (5685)
him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Joh 19:32

So
<3767>
the soldiers
<4757>
came
<2064>
, and broke
<2608>
the legs
<4628>
of the first
<4413>
man
<4413>
and of the other
<243>
who was crucified
<4957>
with Him;
NET [draft] ITL
So
<3767>
the soldiers
<4757>
came
<2064>
and
<2532>
broke
<2608>
the legs
<4628>
of the two men who had been crucified with
<4957>
Jesus
<846>
, first
<4413>
the one and
<2532>
then the other
<243>
.
GREEK
ηλθον
<2064> <5627>
V-2AAI-3P
ουν
<3767>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
στρατιωται
<4757>
N-NPM
και
<2532>
CONJ
του
<3588>
T-GSM
μεν
<3303>
PRT
πρωτου
<4413>
A-GSM
κατεαξαν
<2608> <5656>
V-AAI-3P
τα
<3588>
T-APN
σκελη
<4628>
N-APN
και
<2532>
CONJ
του
<3588>
T-GSM
αλλου
<243>
A-GSM
του
<3588>
T-GSM
συσταυρωθεντος
<4957> <5685>
V-APP-GSM
αυτω
<846>
P-DSM

NETBible

So the soldiers came and broke the legs of the two men who had been crucified 1  with Jesus, 2  first the one and then the other. 3 

NET Notes

sn See the note on Crucify in 19:6.

tn Grk “with him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “broke the legs of the first and of the other who had been crucified with him.”




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA