Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 19:28

Konteks
NETBible

After this Jesus, realizing that by this time 1  everything was completed, 2  said (in order to fulfill the scripture), 3  “I am thirsty!” 4 

NASB ©

biblegateway Joh 19:28

After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, to fulfill the Scripture, *said, "I am thirsty."

HCSB

After this, when Jesus knew that everything was now accomplished that the Scripture might be fulfilled, He said, "I'm thirsty!"

LEB

After this, Jesus, knowing that now at last everything was completed, in order that the scripture would be fulfilled, said, "I am thirsty.

NIV ©

biblegateway Joh 19:28

Later, knowing that all was now completed, and so that the Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty."

ESV

After this, Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfill the Scripture), "I thirst."

NRSV ©

bibleoremus Joh 19:28

After this, when Jesus knew that all was now finished, he said (in order to fulfill the scripture), "I am thirsty."

REB

After this, Jesus, aware that all had now come to its appointed end, said in fulfilment of scripture, “I am thirsty.”

NKJV ©

biblegateway Joh 19:28

After this, Jesus, knowing that all things were now accomplished, that the Scripture might be fulfilled, said, "I thirst!"

KJV

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

[+] Bhs. Inggris

KJV
After
<3326>
this
<5124>_,
Jesus
<2424>
knowing
<1492> (5761)
that
<3754>
all things
<3956>
were
<5055> (0)
now
<2235>
accomplished
<5055> (5769)_,
that
<2443>
the scripture
<1124>
might be fulfilled
<5048> (5686)_,
saith
<3004> (5719)_,
I thirst
<1372> (5719)_.
NASB ©

biblegateway Joh 19:28

After
<3326>
this
<3778>
, Jesus
<2424>
, knowing
<3609>
that all
<3956>
things
<3956>
had already
<2235>
been accomplished
<5055>
, to fulfill
<5048>
the Scripture
<1124>
, *said
<3004>
, "I am
<1372>
thirsty
<1372>
."
NET [draft] ITL
After
<3326>
this
<5124>
Jesus
<2424>
, realizing
<1492>
that
<3754>
by this time
<2235>
everything
<3956>
was completed
<5055>
, said
<3004>
(in order
<2443>
to fulfill
<5048>
the scripture
<1124>
), “I am thirsty
<1372>
!”
GREEK
μετα
<3326>
PREP
τουτο
<5124>
D-ASN
ειδως
<1492> <5761>
V-RAP-NSM
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
οτι
<3754>
CONJ
ηδη
<2235>
ADV
παντα
<3956>
A-NPN
τετελεσται
<5055> <5769>
V-RPI-3S
ινα
<2443>
CONJ
τελειωθη
<5048> <5686>
V-APS-3S
η
<3588>
T-NSF
γραφη
<1124>
N-NSF
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
διψω
<1372> <5719>
V-PAI-1S-C

NETBible

After this Jesus, realizing that by this time 1  everything was completed, 2  said (in order to fulfill the scripture), 3  “I am thirsty!” 4 

NET Notes

tn Or “that already.”

tn Or “finished,” “accomplished”; Grk “fulfilled.”

sn A reference to Ps 69:21 or Ps 22:15.

sn In order to fulfill (τελειωθῇ [teleiwqh], a wordplay on the previous statement that everything was completed [τετέλεσται, tetelestai]) the scripture, he said, “I am thirsty.” The scripture referred to is probably Ps 69:21, “They also gave me gall for my food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.” Also suggested, however, is Ps 22:15, “My tongue cleaves to the roof of my mouth, and you [God] lay me in the dust of death.” Ps 22:1 reads “My God, my God, why have you forsaken me?,” a statement Jesus makes from the cross in both Matt 27:46 and Mark 15:34. In light of the connection in the Fourth Gospel between thirst and the living water which Jesus offers, it is highly ironic that here Jesus himself, the source of that living water, expresses his thirst. And since 7:39 associates the living water with the Holy Spirit, Jesus’ statement here in 19:28 amounts to an admission that at this point he has been forsaken by God (cf. Ps 22:1, Matt 27:46, and Mark 15:34).




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA