Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 13:20

Konteks
NETBible

I tell you the solemn truth, 1  whoever accepts 2  the one I send accepts me, and whoever accepts me accepts the one who sent me.” 3 

NASB ©

biblegateway Joh 13:20

"Truly, truly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me."

HCSB

I assure you: The one who receives whomever I send receives Me, and the one who receives Me receives Him who sent Me."

LEB

Truly, truly I say to you, the one who receives anyone I send receives me, and the one who receives me receives the one who sent me.

NIV ©

biblegateway Joh 13:20

I tell you the truth, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me."

ESV

Truly, truly, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me."

NRSV ©

bibleoremus Joh 13:20

Very truly, I tell you, whoever receives one whom I send receives me; and whoever receives me receives him who sent me."

REB

In very truth I tell you, whoever receives any messenger of mine receives me; and receiving me, he receives the One who sent me.”

NKJV ©

biblegateway Joh 13:20

"Most assuredly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me."

KJV

Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Verily
<281>_,
verily
<281>_,
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,
He that receiveth
<2983> (5723)
whomsoever
<1437> <5100>
I send
<3992> (5661)
receiveth
<2983> (5719)
me
<1691>_;
and
<1161>
he that receiveth
<2983> (5723)
me
<1691>
receiveth
<2983> (5719)
him that sent
<3992> (5660)
me
<3165>_.
NASB ©

biblegateway Joh 13:20

"Truly
<281>
, truly
<281>
, I say
<3004>
to you, he who receives
<2983>
whomever
<302>
<5100> I send
<3992>
receives
<2983>
Me; and he who receives
<2983>
Me receives
<2983>
Him who sent
<3992>
Me."
NET [draft] ITL
I tell
<3004>
you
<5213>
the solemn truth
<281>

<281>
, whoever
<302>
accepts
<2983>
the one
<5100>
I send
<3992>
accepts
<2983>
me
<1691>
, and
<1161>
whoever accepts
<2983>
me
<1691>
accepts
<2983>
the one who sent
<3992>
me
<3165>
.”
GREEK
αμην
<281>
HEB
αμην
<281>
HEB
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
υμιν
<5213>
P-2DP
ο
<3588>
T-NSM
λαμβανων
<2983> <5723>
V-PAP-NSM
αν
<302>
PRT
τινα
<5100>
X-ASM
πεμψω
<3992> <5661>
V-AAS-1S
εμε
<1691>
P-1AS
λαμβανει
<2983> <5719>
V-PAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
εμε
<1691>
P-1AS
λαμβανων
<2983> <5723>
V-PAP-NSM
λαμβανει
<2983> <5719>
V-PAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
πεμψαντα
<3992> <5660>
V-AAP-ASM
με
<3165>
P-1AS

NETBible

I tell you the solemn truth, 1  whoever accepts 2  the one I send accepts me, and whoever accepts me accepts the one who sent me.” 3 

NET Notes

tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

tn Or “receives,” and so throughout this verse.

sn The one who sent me refers to God.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA