Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 10:30

Konteks
NETBible

The Father and I 1  are one.” 2 

NASB ©

biblegateway Joh 10:30

"I and the Father are one."

HCSB

The Father and I are one."

LEB

The Father and I are one.

NIV ©

biblegateway Joh 10:30

I and the Father are one."

ESV

I and the Father are one."

NRSV ©

bibleoremus Joh 10:30

The Father and I are one."

REB

The Father and I are one.”

NKJV ©

biblegateway Joh 10:30

"I and My Father are one."

KJV

I and [my] Father are one.

[+] Bhs. Inggris

KJV
I
<1473>
and
<2532>
[my] Father
<3962>
are
<2070> (5748)
one
<1520>_.
NASB ©

biblegateway Joh 10:30

"I and the Father
<3962>
are one
<1520>
."
NET [draft] ITL
The Father
<3962>
and
<2532>
I
<1473>
are
<1510>
one
<1520>
.”
GREEK
εγω
<1473>
P-1NS
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
εν
<1520>
A-NSN
εσμεν
<2070> <5748>
V-PXI-1P

NETBible

The Father and I 1  are one.” 2 

NET Notes

tn Grk “I and the Father.” The order has been reversed to reflect English style.

tn The phrase ἕν ἐσμεν ({en esmen) is a significant assertion with trinitarian implications. ἕν is neuter, not masculine, so the assertion is not that Jesus and the Father are one person, but one “thing.” Identity of the two persons is not what is asserted, but essential unity (unity of essence).




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA