Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 9:46

Konteks
NETBible

Now an argument started among the disciples 1  as to which of them might be 2  the greatest.

NASB ©

biblegateway Luk 9:46

An argument started among them as to which of them might be the greatest.

HCSB

Then an argument started among them about who would be the greatest of them.

LEB

And an argument developed among them as to who of them might be greatest.

NIV ©

biblegateway Luk 9:46

An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.

ESV

An argument arose among them as to which of them was the greatest.

NRSV ©

bibleoremus Luk 9:46

An argument arose among them as to which one of them was the greatest.

REB

An argument started among them as to which of them was the greatest.

NKJV ©

biblegateway Luk 9:46

Then a dispute arose among them as to which of them would be greatest.

KJV

Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<1161>
there arose
<1525> (5627)
a reasoning
<1261>
among
<1722>
them
<846>_,
which
<5101> <302>
of them
<846>
should be
<1498> (5751)
greatest
<3187>_.
NASB ©

biblegateway Luk 9:46

An argument
<1261>
started
<1525>
among
<1722>
them as to which
<5101>
of them might be the greatest
<3173>
.
NET [draft] ITL
Now
<1161>
an argument
<1261>
started
<1525>
among
<1722>
the disciples
<846>
as to which
<5101>

<302>
of them
<846>
might be
<1510>
the greatest
<3187>
.
GREEK
εισηλθεν
<1525> <5627>
V-2AAI-3S
δε
<1161>
CONJ
διαλογισμος
<1261>
N-NSM
εν
<1722>
PREP
αυτοις
<846>
P-DPM
το
<3588>
T-NSN
τις
<5101>
I-NSM
αν
<302>
PRT
ειη
<1498> <5751>
V-PXO-3S
μειζων
<3187>
A-NSM-C
αυτων
<846>
P-GPM

NETBible

Now an argument started among the disciples 1  as to which of them might be 2  the greatest.

NET Notes

tn Grk “among them”; the referent (the disciples) has been specified in the translation for clarity.

tn The use of the optative mood means the answer is not clear (BDF §§267.2.3; 385.2.2).




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA