Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 7:1

Konteks
NETBible

After Jesus 1  had finished teaching all this to the people, 2  he entered Capernaum. 3 

NASB ©

biblegateway Luk 7:1

When He had completed all His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum.

HCSB

When He had concluded all His sayings in the hearing of the people, He entered Capernaum.

LEB

After he had finished all his statements in the hearing of the people, he entered into Capernaum.

NIV ©

biblegateway Luk 7:1

When Jesus had finished saying all this in the hearing of the people, he entered Capernaum.

ESV

After he had finished all his sayings in the hearing of the people, he entered Capernaum.

NRSV ©

bibleoremus Luk 7:1

After Jesus had finished all his sayings in the hearing of the people, he entered Capernaum.

REB

WHEN he had finished addressing the people, he entered Capernaum.

NKJV ©

biblegateway Luk 7:1

Now when He concluded all His sayings in the hearing of the people, He entered Capernaum.

KJV

Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now
<1161>
when
<1893>
he had ended
<4137> (5656)
all
<3956>
his
<846>
sayings
<4487>
in
<1519>
the audience
<189>
of the people
<2992>_,
he entered
<1525> (5627)
into
<1519>
Capernaum
<2584>_.
NASB ©

biblegateway Luk 7:1

When
<1894>
He had completed
<4137>
all
<3956>
His discourse
<4487>
in the hearing
<189>
of the people
<2992>
, He went
<1525>
to Capernaum
<2746>
.
NET [draft] ITL
After Jesus had finished
<4137>
teaching
<4487>
all this
<3956>
to the people
<2992>
, he entered
<1525>
Capernaum
<2584>
.
GREEK
επειδη
<1894>
CONJ
επληρωσεν
<4137> <5656>
V-AAI-3S
παντα
<3956>
A-APN
τα
<3588>
T-APN
ρηματα
<4487>
N-APN
αυτου
<846>
P-GSM
εις
<1519>
PREP
τας
<3588>
T-APF
ακοας
<189>
N-APF
του
<3588>
T-GSM
λαου
<2992>
N-GSM
εισηλθεν
<1525> <5627>
V-2AAI-3S
εις
<1519>
PREP
καφαρναουμ
<2584>
N-PRI

NETBible

After Jesus 1  had finished teaching all this to the people, 2  he entered Capernaum. 3 

NET Notes

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “After he had completed all his sayings in the hearing of the people.”

sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.

map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA