Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 6:31

Konteks
NETBible

Treat others 1  in the same way that you would want them to treat you. 2 

NASB ©

biblegateway Luk 6:31

"Treat others the same way you want them to treat you.

HCSB

Just as you want others to do for you, do the same for them.

LEB

And just as you want people _to do_ to you, do _the same_ to them.

NIV ©

biblegateway Luk 6:31

Do to others as you would have them do to you.

ESV

And as you wish that others would do to you, do so to them.

NRSV ©

bibleoremus Luk 6:31

Do to others as you would have them do to you.

REB

“Treat others as you would like them to treat you.

NKJV ©

biblegateway Luk 6:31

"And just as you want men to do to you, you also do to them likewise.

KJV

And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
as
<2531>
ye would
<2309> (5719)
that
<2443>
men
<444>
should do
<4160> (5725)
to you
<5213>_,
do
<4160> (5720)
ye
<5210>
also
<2532>
to them
<846>
likewise
<3668>_.
NASB ©

biblegateway Luk 6:31

"Treat
<4160>
others
<444>
the same
<3668>
way
<3668>
you want
<2309>
them to treat
<4160>
you.
NET [draft] ITL
Treat
<4160>
others
<444>
in the same way
<3668>
that you would want
<2309>
them
<846>
to
<2443>
treat
<4160>
you
<5213>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
καθως
<2531>
ADV
θελετε
<2309> <5719>
V-PAI-2P
ινα
<2443>
CONJ
ποιωσιν
<4160> <5725>
V-PAS-3P
υμιν
<5213>
P-2DP
οι
<3588>
T-NPM
ανθρωποι
<444>
N-NPM
ποιειτε
<4160> <5720>
V-PAM-2P
αυτοις
<846>
P-DPM
ομοιως
<3668>
ADV

NETBible

Treat others 1  in the same way that you would want them to treat you. 2 

NET Notes

tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

sn Jesus’ teaching as reflected in the phrase treat others in the same way you would want them to treat you, known generally as the Golden Rule, is not completely unique in the ancient world, but it is stated here in its most emphatic, selfless form.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA