Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 4:7

Konteks
NETBible

So then, if 1  you will worship 2  me, all this will be 3  yours.”

NASB ©

biblegateway Luk 4:7

"Therefore if You worship before me, it shall all be Yours."

HCSB

If You, then, will worship me, all will be Yours."

LEB

So if you will worship before me, all [this] will be yours.

NIV ©

biblegateway Luk 4:7

So if you worship me, it will all be yours."

ESV

If you, then, will worship me, it will all be yours."

NRSV ©

bibleoremus Luk 4:7

If you, then, will worship me, it will all be yours."

REB

You have only to do homage to me and it will all be yours.”

NKJV ©

biblegateway Luk 4:7

"Therefore, if You will worship before me, all will be Yours."

KJV

If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.

[+] Bhs. Inggris

KJV
If
<1437>
thou
<4771>
therefore
<3767>
wilt worship
<4352> (5661)
me
<1799> <3450>_,
all
<3956>
shall be
<2071> (5704)
thine
<4675>_.
{worship me: or, fall down before me}
NASB ©

biblegateway Luk 4:7

"Therefore
<3767>
if
<1437>
You worship
<4352>
before
<1799>
me, it shall all
<3956>
be Yours
<4674>
."
NET [draft] ITL
So
<3767>
then, if
<1437>
you
<4771>
will worship
<4352>
me
<1700>
, all
<3956>
this will be
<1510>
yours
<4675>
.”
GREEK
συ
<4771>
P-2NS
ουν
<3767>
CONJ
εαν
<1437>
COND
προσκυνησης
<4352> <5661>
V-AAS-2S
ενωπιον
<1799>
ADV
εμου
<1700>
P-1GS
εσται
<2071> <5704>
V-FXI-3S
σου
<4675>
P-2GS
πασα
<3956>
A-NSF

NETBible

So then, if 1  you will worship 2  me, all this will be 3  yours.”

NET Notes

tn This is a third class condition: “If you worship me (and I am not saying whether you will or will not)…”

tn Or “will prostrate yourself in worship before…” The verb προσκυνέω (proskunew) can allude not only to the act of worship but the position of the worshiper. See L&N 53.56.

tn One could translate this phrase “it will all be yours.” The sense is the same, but the translation given is a touch more emphatic and more likely to catch the force of the offer.




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA