Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 3:17

Konteks
NETBible

His winnowing fork 1  is in his hand to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, 2  but the chaff he will burn up with inextinguishable fire.” 3 

NASB ©

biblegateway Luk 3:17

"His winnowing fork is in His hand to thoroughly clear His threshing floor, and to gather the wheat into His barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire."

HCSB

His winnowing shovel is in His hand to clear His threshing floor and gather the wheat into His barn, but the chaff He will burn up with a fire that never goes out."

LEB

His winnowing shovel [is] in his hand, to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

NIV ©

biblegateway Luk 3:17

His winnowing fork is in his hand to clear his threshing-floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire."

ESV

His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire."

NRSV ©

bibleoremus Luk 3:17

His winnowing fork is in his hand, to clear his threshing floor and to gather the wheat into his granary; but the chaff he will burn with unquenchable fire."

REB

His winnowing-shovel is ready in his hand, to clear his threshing-floor and gather the wheat into his granary; but the chaff he will burn on a fire that can never be put out.”

NKJV ©

biblegateway Luk 3:17

"His winnowing fan is in His hand, and He will thoroughly clean out His threshing floor, and gather the wheat into His barn; but the chaff He will burn with unquenchable fire."

KJV

Whose fan [is] in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Whose
<3739>
fan
<4425>
[is] in
<1722>
his
<846>
hand
<5495>_,
and
<2532>
he will throughly purge
<1245> (5692)
his
<846>
floor
<257>_,
and
<2532>
will gather
<4863> (5692)
the wheat
<4621>
into
<1519>
his
<846>
garner
<596>_;
but
<1161>
the chaff
<892>
he will burn
<2618> (5692)
with fire
<4442>
unquenchable
<762>_.
NASB ©

biblegateway Luk 3:17

"His winnowing
<4425>
fork
<4425>
is in His hand
<5495>
to thoroughly
<1245>
clear
<1245>
His threshing
<257>
floor
<257>
, and to gather
<4863>
the wheat
<4621>
into His barn
<596>
; but He will burn
<2618>
up the chaff
<892>
with unquenchable
<762>
fire
<4442>
."
NET [draft] ITL
His winnowing fork
<4425>
is in
<1722>
his
<846>
hand
<5495>
to clean out
<1245>
his
<846>
threshing floor
<257>
and
<2532>
to gather
<4863>
the wheat
<4621>
into
<1519>
his
<846>
storehouse
<596>
, but
<1161>
the chaff
<892>
he will burn up
<2618>
with inextinguishable
<762>
fire
<4442>
.”
GREEK
ου
<3739>
R-GSM
το
<3588>
T-NSN
πτυον
<4425>
N-NSN
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
χειρι
<5495>
N-DSF
αυτου
<846>
P-GSM
διακαθαραι
<1245> <5658>
V-AAN
την
<3588>
T-ASF
αλωνα
<257>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
συναγαγειν
<4863> <5629>
V-2AAN
τον
<3588>
T-ASM
σιτον
<4621>
N-ASM
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
αποθηκην
<596>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM
το
<3588>
T-ASN
δε
<1161>
CONJ
αχυρον
<892>
N-ASN
κατακαυσει
<2618> <5692>
V-FAI-3S
πυρι
<4442>
N-DSN
ασβεστω
<762>
A-DSN

NETBible

His winnowing fork 1  is in his hand to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, 2  but the chaff he will burn up with inextinguishable fire.” 3 

NET Notes

sn A winnowing fork is a pitchfork-like tool used to toss threshed grain in the air so that the wind blows away the chaff, leaving the grain to fall to the ground. The note of purging is highlighted by the use of imagery involving sifting though threshed grain for the useful kernels.

tn Or “granary,” “barn” (referring to a building used to store a farm’s produce rather than a building for housing livestock).

sn The image of fire that cannot be extinguished is from the OT: Job 20:26; Isa 34:8-10; 66:24.




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA