Luke 24:24
KonteksNETBible | Then 1 some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said, but they did not see him.” 2 |
NASB © biblegateway Luk 24:24 |
"Some of those who were with us went to the tomb and found it just exactly as the women also had said; but Him they did not see." |
HCSB | Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn't see Him." |
LEB | And some of those with us went out to the tomb and found [it] like this, just as the women had also said, but him they did not see. |
NIV © biblegateway Luk 24:24 |
Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see." |
ESV | Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see." |
NRSV © bibleoremus Luk 24:24 |
Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said; but they did not see him." |
REB | Then some of our people went to the tomb and found things just as the women had said; but him they did not see.” |
NKJV © biblegateway Luk 24:24 |
"And certain of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said; but Him they did not see." |
KJV | And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found [it] even so as the women had said: but him they saw not. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 24:24 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Then 1 some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said, but they did not see him.” 2 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn Here the pronoun αὐτόν (auton), referring to Jesus, is in an emphatic position. The one thing they lacked was solid evidence that he was alive. |