Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 24:1

Konteks
NETBible

Now on the first day 1  of the week, at early dawn, the women 2  went to the tomb, taking the aromatic spices 3  they had prepared.

NASB ©

biblegateway Luk 24:1

But on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb bringing the spices which they had prepared.

HCSB

On the first day of the week, very early in the morning, they came to the tomb, bringing the spices they had prepared.

LEB

Now on the first [day] of the week, at very early dawn, they came back to the tomb bringing the fragrant spices which they had prepared.

NIV ©

biblegateway Luk 24:1

On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb.

ESV

But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared.

NRSV ©

bibleoremus Luk 24:1

But on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb, taking the spices that they had prepared.

REB

BUT very early on the first day of the week they came to the tomb bringing the spices they had prepared.

NKJV ©

biblegateway Luk 24:1

Now on the first day of the week, very early in the morning, they, and certain other women with them, came to the tomb bringing the spices which they had prepared.

KJV

Now upon the first [day] of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain [others] with them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now
<1161>
upon the first
<3391>
[day] of the week
<4521>_,
very early in the morning
<3722> <901>_,
they came
<2064> (5627)
unto
<1909>
the sepulchre
<3418>_,
bringing
<5342> (5723)
the spices
<759>
which
<3739>
they had prepared
<2090> (5656)_,
and
<2532>
certain
<5100>
[others] with
<4862>
them
<846>_.
NASB ©

biblegateway Luk 24:1

But on the first
<1520>
day of the week
<4521>
, at early
<3722>
dawn
<3722>
, they came
<2064>
to the tomb
<3418>
bringing
<5342>
the spices
<759>
which
<3739>
they had prepared
<2090>
.
NET [draft] ITL
Now
<1161>
on the first
<1520>
day of
<4521>
the week
<4521>
, at early dawn
<3722>

<901>
, the women went
<2064>
to
<1909>
the tomb
<3418>
, taking
<5342>
the aromatic spices
<759>
they had prepared
<2090>
.
GREEK
τη
<3588>
T-DSF
δε
<1161>
CONJ
μια
<1520>
A-DSF
των
<3588>
T-GPN
σαββατων
<4521>
N-GPN
ορθρου
<3722>
N-GSM
βαθεως
<901>
A-GSM
επι
<1909>
PREP
το
<3588>
T-ASN
μνημα
<3418>
N-ASN
ηλθον
<2064> <5627>
V-2AAI-3P
φερουσαι
<5342> <5723>
V-PAP-NPF
α
<3739>
R-APN
ητοιμασαν
<2090> <5656>
V-AAI-3P
αρωματα
<759>
N-APN

NETBible

Now on the first day 1  of the week, at early dawn, the women 2  went to the tomb, taking the aromatic spices 3  they had prepared.

NET Notes

sn The first day of the week is the day after the Sabbath.

tn Grk “they”; the referent (the women mentioned in 23:55) has been specified in the translation for clarity.

tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. See also the note on “aromatic spices” in 23:56.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA