Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 22:12

Konteks
NETBible

Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there.”

NASB ©

biblegateway Luk 22:12

"And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."

HCSB

Then he will show you a large, furnished room upstairs. Make the preparations there."

LEB

And he will show you a large furnished upstairs room. Make preparations there.

NIV ©

biblegateway Luk 22:12

He will show you a large upper room, all furnished. Make preparations there."

ESV

And he will show you a large upper room furnished; prepare it there."

NRSV ©

bibleoremus Luk 22:12

He will show you a large room upstairs, already furnished. Make preparations for us there."

REB

He will show you a large room upstairs all set out: make the preparations there.'

NKJV ©

biblegateway Luk 22:12

"Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready."

KJV

And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2548>
he shall shew
<1166> (5692)
you
<5213>
a large
<3173>
upper room
<508>
furnished
<4766> (5772)_:
there
<1563>
make ready
<2090> (5657)_.
NASB ©

biblegateway Luk 22:12

"And he will show
<1166>
you a large
<3173>
, furnished
<4766>
upper
<311>
room
<311>
; prepare
<2090>
it there
<1563>
."
NET [draft] ITL
Then he will show
<1166>
you
<5213>
a
<508>
large
<3173>
furnished room upstairs
<508>
. Make preparations
<4766>

<2090>
there
<1563>
.”
GREEK
κακεινος
<2548>
D-NSM-C
υμιν
<5213>
P-2DP
δειξει
<1166> <5692>
V-FAI-3S
αναγαιον
<508>
N-ASN
μεγα
<3173>
A-ASN
εστρωμενον
<4766> <5772>
V-RPP-ASN
εκει
<1563>
ADV
ετοιμασατε
<2090> <5657>
V-AAM-2P




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA