Luke 20:26
KonteksNETBible | Thus 1 they were unable in the presence of the people to trap 2 him with his own words. 3 And stunned 4 by his answer, they fell silent. |
NASB © biblegateway Luk 20:26 |
And they were unable to catch Him in a saying in the presence of the people; and being amazed at His answer, they became silent. |
HCSB | They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent. |
LEB | And they were not able to catch him in a statement in the sight of the people, and astonished at his answer, they became silent. |
NIV © biblegateway Luk 20:26 |
They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent. |
ESV | And they were not able in the presence of the people to catch him in what he said, but marveling at his answer they became silent. |
NRSV © bibleoremus Luk 20:26 |
And they were not able in the presence of the people to trap him by what he said; and being amazed by his answer, they became silent. |
REB | Thus their attempt to catch him out in public failed, and, taken aback by his reply, they fell silent. |
NKJV © biblegateway Luk 20:26 |
But they could not catch Him in His words in the presence of the people. And they marveled at His answer and kept silent. |
KJV | And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 20:26 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Thus 1 they were unable in the presence of the people to trap 2 him with his own words. 3 And stunned 4 by his answer, they fell silent. |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of Jesus’ unexpected answer. 2 tn On this term, see BDAG 374 s.v. ἐπιλαμβάνομαι 3. 3 tn Grk “to trap him in a saying.” 4 tn Or “amazed.” |