Luke 20:20
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Luk 20:20 |
So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, in order that they might catch Him in some statement, so that they could deliver Him to the rule and the authority of the governor. |
HCSB | They watched closely and sent spies who pretended to be righteous, so they could catch Him in what He said, to hand Him over to the governor's rule and authority. |
LEB | And they watched [him] closely [and] sent spies who pretended they were upright, in order that they could catch him in a statement, so that they could hand him over to the authority and the jurisdiction of the governor. |
NIV © biblegateway Luk 20:20 |
Keeping a close watch on him, they sent spies, who pretended to be honest. They hoped to catch Jesus in something he said so that they might hand him over to the power and authority of the governor. |
ESV | So they watched him and sent spies, who pretended to be sincere, that they might catch him in something he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor. |
NRSV © bibleoremus Luk 20:20 |
So they watched him and sent spies who pretended to be honest, in order to trap him by what he said, so as to hand him over to the jurisdiction and authority of the governor. |
REB | So they watched their opportunity and sent agents in the guise of honest men, to seize on some word of his that they could use as a pretext for handing him over to the authority and jurisdiction of the governor. |
NKJV © biblegateway Luk 20:20 |
So they watched Him , and sent spies who pretended to be righteous, that they might seize on His words, in order to deliver Him to the power and the authority of the governor. |
KJV | And they watched [him], and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 20:20 |
|
NET [draft] ITL | Then <2532> they watched <3906> him carefully <3906> and sent <649> spies <1455> who pretended <5271> to be sincere <1342> . They wanted to take advantage <1949> of what he might say <3056> so that <5620> they could deliver <3860> him <846> up <3860> to the authority <1849> and <2532> jurisdiction <746> of the governor <2232> . |
GREEK |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn Grk “righteous,” but in this context the point is their false sincerity. 3 tn Grk “so that they might catch him in some word.” 4 tn This word is often translated “authority” in other contexts, but here, in combination with ἀρχή (arch), it refers to the domain or sphere of the governor’s rule (L&N 37.36). |