Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 2:9

Konteks
NETBible

An 1  angel of the Lord 2  appeared to 3  them, and the glory of the Lord shone around them, and they were absolutely terrified. 4 

NASB ©

biblegateway Luk 2:9

And an angel of the Lord suddenly stood before them, and the glory of the Lord shone around them; and they were terribly frightened.

HCSB

Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.

LEB

And an angel of the Lord stood near them, and the glory of the Lord shone around them, and _they were terribly frightened_.

NIV ©

biblegateway Luk 2:9

An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.

ESV

And an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with fear.

NRSV ©

bibleoremus Luk 2:9

Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.

REB

Suddenly an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone round them. They were terrified,

NKJV ©

biblegateway Luk 2:9

And behold, an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were greatly afraid.

KJV

And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>_,
lo
<2400> (5628)_,
the angel
<32>
of the Lord
<2962>
came upon
<2186> (5627)
them
<846>_,
and
<2532>
the glory
<1391>
of the Lord
<2962>
shone round about
<4034> (5656)
them
<846>_:
and
<2532>
they were sore
<3173>
afraid
<5399> (5675) <5401>_.
NASB ©

biblegateway Luk 2:9

And an angel
<32>
of the Lord
<2962>
suddenly stood
<2186>
before
<2186>
them, and the glory
<1391>
of the Lord
<2962>
shone
<4034>
around
<4034>
them; and they were terribly
<3173>
frightened
<5399>
.
NET [draft] ITL
An angel
<32>
of
<2962>
the Lord
<2962>
appeared
<2186>
to them
<846>
, and
<2532>
the glory
<1391>
of
<2962>
the Lord
<2962>
shone around
<4034>
them
<846>
, and
<2532>
they were
<5399>
absolutely
<3173>
terrified
<5399>

<5401>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
αγγελος
<32>
N-NSM
κυριου
<2962>
N-GSM
επεστη
<2186> <5627>
V-2AAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
και
<2532>
CONJ
δοξα
<1391>
N-NSF
κυριου
<2962>
N-GSM
περιελαμψεν
<4034> <5656>
V-AAI-3S
αυτους
<846>
P-APM
και
<2532>
CONJ
εφοβηθησαν
<5399> <5675>
V-AOI-3P
φοβον
<5401>
N-ASM
μεγαν
<3173>
A-ASM

NETBible

An 1  angel of the Lord 2  appeared to 3  them, and the glory of the Lord shone around them, and they were absolutely terrified. 4 

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:11.

tn Or “stood in front of.”

tn Grk “they feared a great fear” (a Semitic idiom which intensifies the main idea, in this case their fear).

sn Terrified. See similar responses in Luke 1:12, 29.




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA