Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 2:47

Konteks
NETBible

And all who heard Jesus 1  were astonished 2  at his understanding and his answers.

NASB ©

biblegateway Luk 2:47

And all who heard Him were amazed at His understanding and His answers.

HCSB

And all those who heard Him were astounded at His understanding and His answers.

LEB

And all who heard him were amazed at his insight and [his] answers.

NIV ©

biblegateway Luk 2:47

Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers.

ESV

And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.

NRSV ©

bibleoremus Luk 2:47

And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.

REB

and all who heard him were amazed at his intelligence and the answers he gave.

NKJV ©

biblegateway Luk 2:47

And all who heard Him were astonished at His understanding and answers.

KJV

And all that heard him were astonished at his understanding and answers.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
all
<3956>
that heard
<191> (5723)
him
<846>
were astonished
<1839> (5710)
at
<1909>
his
<846>
understanding
<4907>
and
<2532>
answers
<612>_.
NASB ©

biblegateway Luk 2:47

And all
<3956>
who heard
<191>
Him were amazed
<1839>
at His understanding
<4907>
and His answers
<612>
.
NET [draft] ITL
And
<1161>
all
<3956>
who heard
<191>
Jesus
<846>
were astonished
<1839>
at
<1909>
his understanding
<4907>
and
<2532>
his
<846>
answers
<612>
.
GREEK
εξισταντο
<1839> <5710>
V-IMI-3P
δε
<1161>
CONJ
παντες
<3956>
A-NPM
οι
<3588>
T-NPM
ακουοντες
<191> <5723>
V-PAP-NPM
αυτου
<846>
P-GSM
επι
<1909>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
συνεσει
<4907>
N-DSF
και
<2532>
CONJ
ταις
<3588>
T-DPF
αποκρισεσιν
<612>
N-DPF
αυτου
<846>
P-GSM

NETBible

And all who heard Jesus 1  were astonished 2  at his understanding and his answers.

NET Notes

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn There was wonder (all who heard…were astonished) that Jesus at such a young age could engage in such a discussion. The fact that this story is told of a preteen hints that Jesus was someone special.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA