Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 2:16

Konteks
NETBible

So they hurried off and located Mary and Joseph, and found the baby lying in a manger. 1 

NASB ©

biblegateway Luk 2:16

So they came in a hurry and found their way to Mary and Joseph, and the baby as He lay in the manger.

HCSB

They hurried off and found both Mary and Joseph, and the baby who was lying in the feeding trough.

LEB

And they went hurrying and found both Mary and Joseph, and the baby who was lying in the manger.

NIV ©

biblegateway Luk 2:16

So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.

ESV

And they went with haste and found Mary and Joseph, and the baby lying in a manger.

NRSV ©

bibleoremus Luk 2:16

So they went with haste and found Mary and Joseph, and the child lying in the manger.

REB

They hurried off and found Mary and Joseph, and the baby lying in the manger.

NKJV ©

biblegateway Luk 2:16

And they came with haste and found Mary and Joseph, and the Babe lying in a manger.

KJV

And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
they came
<2064> (5627)
with haste
<4692> (5660)_,
and
<2532> <5037>
found
<429> (5627)
Mary
<3137>_,
and
<2532>
Joseph
<2501>_,
and
<2532>
the babe
<1025>
lying
<2749> (5740)
in
<1722>
a manger
<5336>_.
NASB ©

biblegateway Luk 2:16

So
<2532>
they came
<2064>
in a hurry
<4692>
and found
<429>
their way
<429>
to Mary
<3137>
and Joseph
<2501>
, and the baby
<1025>
as He lay
<2749>
in the manger
<5336>
.
NET [draft] ITL
So
<2532>
they hurried off
<2064>

<4692>
and
<2532>
located
<429>
Mary
<3137>
and
<2532>
Joseph
<2501>
, and
<2532>
found the baby
<1025>
lying
<2749>
in
<1722>
a manger
<5336>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
ηλθαν
<2064> <5627>
V-2AAI-3P
σπευσαντες
<4692> <5660>
V-AAP-NPM
και
<2532>
CONJ
ανευραν
<429> <5627>
V-2AAI-3P
την
<3588>
T-ASF
τε
<5037>
PRT
μαριαμ
<3137>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
ιωσηφ
<2501>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-ASN
βρεφος
<1025>
N-ASN
κειμενον
<2749> <5740>
V-PNP-ASN
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
φατνη
<5336>
N-DSF

NETBible

So they hurried off and located Mary and Joseph, and found the baby lying in a manger. 1 

NET Notes

tn Or “a feeding trough.”




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA