Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 19:40

Konteks
NETBible

He answered, 1  “I tell you, if they 2  keep silent, the very stones 3  will cry out!”

NASB ©

biblegateway Luk 19:40

But Jesus answered, "I tell you, if these become silent, the stones will cry out!"

HCSB

He answered, "I tell you, if they were to keep silent, the stones would cry out!"

LEB

And he answered [and] said, "I tell you, if these keep silent, the stones will cry out!

NIV ©

biblegateway Luk 19:40

"I tell you," he replied, "if they keep quiet, the stones will cry out."

ESV

He answered, "I tell you, if these were silent, the very stones would cry out."

NRSV ©

bibleoremus Luk 19:40

He answered, "I tell you, if these were silent, the stones would shout out."

REB

He answered, “I tell you, if my disciples are silent the stones will shout aloud.”

NKJV ©

biblegateway Luk 19:40

But He answered and said to them, "I tell you that if these should keep silent, the stones would immediately cry out."

KJV

And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
he answered
<611> (5679)
and said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
I tell
<3004> (5719)
you
<5213>
that
<3754>_,
if
<1437>
these
<3778>
should hold their peace
<4623> (5661)_,
the stones
<3037>
would immediately cry out
<2896> (5688)_.
NASB ©

biblegateway Luk 19:40

But Jesus answered
<611>
, "I tell
<3004>
you, if
<1437>
these
<3778>
become
<4623>
silent
<4623>
, the stones
<3037>
will cry
<2896>
out!"
NET [draft] ITL
He
<2532>
answered
<611>

<2036>
, “I tell
<3004>
you
<5213>
, if
<1437>
they
<3778>
keep silent
<4623>
, the very stones
<3037>
will cry out
<2896>
!”
GREEK
και
<2532>
CONJ
αποκριθεις
<611> <5679>
V-AOP-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
υμιν
<5213>
P-2DP
εαν
<1437>
COND
ουτοι
<3778>
D-NPM
σιωπησουσιν
<4623> <5692>
V-FAI-3P
οι
<3588>
T-NPM
λιθοι
<3037>
N-NPM
κραξουσιν
<2896> <5692>
V-FAI-3P

NETBible

He answered, 1  “I tell you, if they 2  keep silent, the very stones 3  will cry out!”

NET Notes

tn Grk “and answering, he said.” This has been simplified in the translation to “He answered.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “these.”

sn This statement amounts to a rebuke. The idiom of creation speaking means that even creation knows what is taking place, yet the Pharisees miss it. On this idiom, see Gen 4:10 and Hab 2:11.




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA