Luke 17:11
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Luk 17:11 |
While He was on the way to Jerusalem, He was passing between Samaria and Galilee. |
HCSB | While traveling to Jerusalem, He passed between Samaria and Galilee. |
LEB | And it happened that while traveling toward Jerusalem, he was passing through _the region between_ Samaria and Galilee. |
NIV © biblegateway Luk 17:11 |
Now on his way to Jerusalem, Jesus travelled along the border between Samaria and Galilee. |
ESV | On the way to Jerusalem he was passing along between Samaria and Galilee. |
NRSV © bibleoremus Luk 17:11 |
On the way to Jerusalem Jesus was going through the region between Samaria and Galilee. |
REB | In the course of his journey to Jerusalem he was travelling through the borderlands of Samaria and Galilee. |
NKJV © biblegateway Luk 17:11 |
Now it happened as He went to Jerusalem that He passed through the midst of Samaria and Galilee. |
KJV | And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 17:11 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. 2 sn This is another travel note about Jesus going to Jerusalem in Luke 9:51-19:48, the so-called “Jerusalem journey” section of Luke’s Gospel. It is not a straight line journey, because to travel along the Galilean and Samaritan border is to go east or west, not south to Jerusalem. 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4. 3 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 4 tn Or “was traveling about.” |