Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 11:26

Konteks
NETBible

Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so 1  the last state of that person 2  is worse than the first.” 3 

NASB ©

biblegateway Luk 11:26

"Then it goes and takes along seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there; and the last state of that man becomes worse than the first."

HCSB

Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and settle down there. As a result, that man's last condition is worse than the first."

LEB

Then it goes and brings along seven other spirits more evil than itself, and [they] go in [and] live there. And the last [state] of that person becomes worse than the first!

NIV ©

biblegateway Luk 11:26

Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that man is worse than the first."

ESV

Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there. And the last state of that person is worse than the first."

NRSV ©

bibleoremus Luk 11:26

Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and live there; and the last state of that person is worse than the first."

REB

It goes off and collects seven other spirits more wicked than itself, and they all come in and settle there; and in the end that person's plight is worse than before.”

NKJV ©

biblegateway Luk 11:26

"Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first."

KJV

Then goeth he, and taketh [to him] seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<5119>
goeth he
<4198> (5736)_,
and
<2532>
taketh
<3880> (5719)
[to him] seven
<2033>
other
<2087>
spirits
<4151>
more wicked
<4191>
than himself
<1438>_;
and
<2532>
they enter in
<1525> (5631)_,
and dwell
<2730> (5719)
there
<1563>_:
and
<2532>
the last
<2078>
[state] of that
<1565>
man
<444>
is
<1096> (5736)
worse
<5501>
than the first
<4413>_.
NASB ©

biblegateway Luk 11:26

"Then
<5119>
it goes
<4198>
and takes
<3880>
along seven
<2033>
other
<2087>
spirits
<4151>
more
<4190>
evil
<4190>
than itself
<1438>
, and they go
<1525>
in and live
<2730>
there
<1563>
; and the last
<2078>
state of that man
<444>
becomes
<1096>
worse
<5501>
than the first
<4413>
."
NET [draft] ITL
Then
<5119>
it goes
<4198>
and
<2532>
brings
<3880>
seven
<2033>
other
<2087>
spirits
<4151>
more evil than
<4190>
itself
<1438>
, and
<2532>
they go in
<1525>
and live
<2730>
there
<1563>
, so the last
<2078>
state of that
<1565>
person
<444>
is
<1096>
worse
<5501>
than the first
<4413>
.”
GREEK
τοτε
<5119>
ADV
πορευεται
<4198> <5736>
V-PNI-3S
και
<2532>
CONJ
παραλαμβανει
<3880> <5719>
V-PAI-3S
ετερα
<2087>
A-APN
πνευματα
<4151>
N-APN
πονηροτερα
<4190>
A-APN-C
εαυτου
<1438>
F-3GSM
επτα
<2033>
A-NUI
και
<2532>
CONJ
εισελθοντα
<1525> <5631>
V-2AAP-NPN
κατοικει
<2730> <5719>
V-PAI-3S
εκει
<1563>
ADV
και
<2532>
CONJ
γινεται
<1096> <5736>
V-PNI-3S
τα
<3588>
T-NPN
εσχατα
<2078>
A-NPN
του
<3588>
T-GSM
ανθρωπου
<444>
N-GSM
εκεινου
<1565>
D-GSM
χειρονα
<5501>
A-NPN
των
<3588>
T-GPN
πρωτων
<4413>
A-GPN

NETBible

Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so 1  the last state of that person 2  is worse than the first.” 3 

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding point of the story.

tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

sn The point of the story is that to fail to respond is to risk a worse fate than when one started.




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA