Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 1:57

Konteks
NETBible

Now the time came 1  for Elizabeth to have her baby, 2  and she gave birth to a son.

NASB ©

biblegateway Luk 1:57

Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she gave birth to a son.

HCSB

Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she had a son.

LEB

Now the time came for Elizabeth that she should give birth, and she gave birth to a son.

NIV ©

biblegateway Luk 1:57

When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son.

ESV

Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.

NRSV ©

bibleoremus Luk 1:57

Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.

REB

WHEN the time came for Elizabeth's child to be born, she gave birth to a son.

NKJV ©

biblegateway Luk 1:57

Now Elizabeth’s full time came for her to be delivered, and she brought forth a son.

KJV

Now Elisabeth’s full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now
<1161>
Elisabeth's
<1665>
full
<4130> (0)
time
<5550>
came
<4130> (5681)
that she
<846>
should be delivered
<5088> (5629)_;
and
<2532>
she brought forth
<1080> (5656)
a son
<5207>_.
NASB ©

biblegateway Luk 1:57

Now
<1161>
the time
<5550>
had come
<4092>
for Elizabeth
<1665>
to give
<5088>
birth
<5088>
, and she gave
<1080>
birth
<5088>
to a son
<5207>
.
NET [draft] ITL
Now
<1161>
the time
<5550>
came
<4130>
for Elizabeth
<1665>
to have
<5088>
her
<846>
baby
<5088>
, and
<2532>
she gave birth
<1080>
to a son
<5207>
.
GREEK
τη
<3588>
T-DSF
δε
<1161>
CONJ
ελισαβετ
<1665>
N-PRI
επλησθη
<4130> <5681>
V-API-3S
ο
<3588>
T-NSM
χρονος
<5550>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
τεκειν
<5088> <5629>
V-2AAN
αυτην
<846>
P-ASF
και
<2532>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
υιον
<5207>
N-ASM

NETBible

Now the time came 1  for Elizabeth to have her baby, 2  and she gave birth to a son.

NET Notes

tn Grk “the time was fulfilled.”

tn The words “her baby” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA