Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 1:50

Konteks
NETBible

from 1  generation to generation he is merciful 2  to those who fear 3  him.

NASB ©

biblegateway Luk 1:50

"AND HIS MERCY IS UPON GENERATION AFTER GENERATION TOWARD THOSE WHO FEAR HIM.

HCSB

His mercy is from generation to generation on those who fear Him.

LEB

And his mercy [is] for generation after generation to those who fear him.

NIV ©

biblegateway Luk 1:50

His mercy extends to those who fear him, from generation to generation.

ESV

And his mercy is for those who fear him from generation to generation.

NRSV ©

bibleoremus Luk 1:50

His mercy is for those who fear him from generation to generation.

REB

his mercy sure from generation to generation toward those who fear him.

NKJV ©

biblegateway Luk 1:50

And His mercy is on those who fear Him From generation to generation.

KJV

And his mercy [is] on them that fear him from generation to generation.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
his
<846>
mercy
<1656>
[is] on them that fear
<5399> (5740)
him
<846>
from
<1519>
generation
<1074>
to generation
<1074>_.
NASB ©

biblegateway Luk 1:50

"AND HIS MERCY
<1656>
IS UPON GENERATION
<1074>
AFTER
<2532>
GENERATION
<1074>
TOWARD THOSE
<3588>
WHO FEAR
<5399>
HIM.
NET [draft] ITL
from generation
<1074>
to
<1519>
generation
<1074>
he is merciful
<1656>
to those who fear
<5399>
him
<846>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
ελεος
<1656>
N-NSM
αυτου
<846>
P-GSM
εις
<1519>
PREP
γενεας
<1074>
N-APF
και
<2532>
CONJ
γενεας
<1074>
N-APF
τοις
<3588>
T-DPM
φοβουμενοις
<5399> <5740>
V-PNP-DPM
αυτον
<846>
P-ASM

NETBible

from 1  generation to generation he is merciful 2  to those who fear 3  him.

NET Notes

tn Grk “and from.” Here καί (kai) has been translated by a semicolon to improve the English style.

sn God’s mercy refers to his “loyal love” or “steadfast love,” expressed in faithful actions, as the rest of the psalm illustrates.

tn That is, “who revere.” This refers to those who show God a reverential respect for his sovereignty.




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA