Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 8:18

Konteks
NETBible

Though you have eyes, don’t you see? And though you have ears, can’t you hear? 1  Don’t you remember?

NASB ©

biblegateway Mar 8:18

"HAVING EYES, DO YOU NOT SEE? AND HAVING EARS, DO YOU NOT HEAR? And do you not remember,

HCSB

Do you have eyes, and not see, and do you have ears, and not hear? And do you not remember?

LEB

[Although you] have eyes, do you not see? And [although you] have ears, do you not hear? And do you not remember?

NIV ©

biblegateway Mar 8:18

Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don’t you remember?

ESV

Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember?

NRSV ©

bibleoremus Mar 8:18

Do you have eyes, and fail to see? Do you have ears, and fail to hear? And do you not remember?

REB

You have eyes: can you not see? You have ears: can you not hear? Have you forgotten?

NKJV ©

biblegateway Mar 8:18

"Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?

KJV

Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Having
<2192> (5723)
eyes
<3788>_,
see ye
<991> (5719)
not
<3756>_?
and
<2532>
having
<2192> (5723)
ears
<3775>_,
hear ye
<191> (5719)
not
<3756>_?
and
<2532>
do ye
<3421> (0)
not
<3756>
remember
<3421> (5719)_?
NASB ©

biblegateway Mar 8:18

"HAVING
<2192>
EYES
<3788>
, DO YOU NOT SEE
<991>
? AND HAVING
<2192>
EARS
<3775>
, DO YOU NOT HEAR
<191>
? And do you not remember
<3421>
,
NET [draft] ITL
Though you have
<2192>
eyes
<3788>
, don’t
<3756>
you see
<991>
? And
<2532>
though you have
<2192>
ears
<3775>
, can’t
<3756>
you hear
<191>
? Don’t
<3756>
you remember
<3421>
?
GREEK
οφθαλμους
<3788>
N-APM
εχοντες
<2192> <5723>
V-PAP-NPM
ου
<3756>
PRT-N
βλεπετε
<991> <5719>
V-PAI-2P
και
<2532>
CONJ
ωτα
<3775>
N-APN
εχοντες
<2192> <5723>
V-PAP-NPM
ουκ
<3756>
PRT-N
ακουετε
<191> <5719>
V-PAI-2P
και
<2532>
CONJ
ου
<3756>
PRT-N
μνημονευετε
<3421> <5719>
V-PAI-2P

NETBible

Though you have eyes, don’t you see? And though you have ears, can’t you hear? 1  Don’t you remember?

NET Notes

tn Grk “do you not hear?”




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA