Mark 6:20
KonteksNETBible | because Herod stood in awe of 1 John and protected him, since he knew that John 2 was a righteous and holy man. When Herod 3 heard him, he was thoroughly baffled, 4 and yet 5 he liked to listen to John. 6 |
NASB © biblegateway Mar 6:20 |
for Herod was afraid of John, knowing that he was a righteous and holy man, and he kept him safe. And when he heard him, he was very perplexed; but he used to enjoy listening to him. |
HCSB | because Herod was in awe of John and was protecting him, knowing he was a righteous and holy man. When Herod heard him he would be very disturbed, yet would hear him gladly. |
LEB | For Herod was afraid of John, [because he] knew him [to be] a righteous and holy man and protected him. And [when he] listened to him, he was greatly perplexed, and [yet] he listened to him gladly. |
NIV © biblegateway Mar 6:20 |
because Herod feared John and protected him, knowing him to be a righteous and holy man. When Herod heard John, he was greatly puzzled; yet he liked to listen to him. |
ESV | for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and he kept him safe. When he heard him, he was greatly perplexed, and yet he heard him gladly. |
NRSV © bibleoremus Mar 6:20 |
for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and he protected him. When he heard him, he was greatly perplexed; and yet he liked to listen to him. |
REB | for Herod went in awe of him, knowing him to be a good and holy man; so he gave him his protection. He liked to listen to him, although what he heard left him greatly disturbed. |
NKJV © biblegateway Mar 6:20 |
for Herod feared John, knowing that he was a just and holy man, and he protected him. And when he heard him, he did many things, and heard him gladly. |
KJV | For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 6:20 |
|
NET [draft] ITL | because <1063> Herod <2264> stood in awe <5399> of John <2491> and protected <4933> him <846> , since he knew <1492> that John <846> was a righteous <1342> and <2532> holy <40> man. When Herod heard <191> him <846> , he was <639> thoroughly <4183> baffled <639> , and yet he liked <2234> to listen <191> to John <846> . |
GREEK |
NETBible | because Herod stood in awe of 1 John and protected him, since he knew that John 2 was a righteous and holy man. When Herod 3 heard him, he was thoroughly baffled, 4 and yet 5 he liked to listen to John. 6 |
NET Notes |
1 tn Grk “was fearing,” “was respecting”; the imperfect tense connotes an ongoing fear or respect for John. 2 tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity. 4 tc In place of ἠπόρει (hporei, “he was baffled”) the majority of 4 tn Or “terribly disturbed,” “rather perplexed.” The verb ἀπορέω (aporew) means “to be in perplexity, with the implication of serious anxiety” (L&N 32.9). 5 tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “and yet” to indicate the concessive nature of the final clause. 6 tn Grk “him”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity. |