Mark 6:17
KonteksNETBible | For Herod himself had sent men, arrested John, and bound him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife, because Herod 1 had married her. |
NASB © biblegateway Mar 6:17 |
For Herod himself had sent and had John arrested and bound in prison on account of Herodias, the wife of his brother Philip, because he had married her. |
HCSB | For Herod himself had given orders to arrest John and to chain him in prison on account of Herodias, his brother Philip's wife, whom he had married. |
LEB | For Herod himself had sent [and] arrested John and bound him in prison because of Herodias, the wife of Philip his brother, because he had married her. |
NIV © biblegateway Mar 6:17 |
For Herod himself had given orders to have John arrested, and he had him bound and put in prison. He did this because of Herodias, his brother Philip’s wife, whom he had married. |
ESV | For it was Herod who had sent and seized John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife, because he had married her. |
NRSV © bibleoremus Mar 6:17 |
For Herod himself had sent men who arrested John, bound him, and put him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife, because Herod had married her. |
REB | It was this Herod who had sent men to arrest John and put him in prison at the instance of his brother Philip's wife, Herodias, whom he had married. |
NKJV © biblegateway Mar 6:17 |
For Herod himself had sent and laid hold of John, and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife; for he had married her. |
KJV | For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias’ sake, his brother Philip’s wife: for he had married her. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 6:17 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | For Herod himself had sent men, arrested John, and bound him in prison on account of Herodias, his brother Philip’s wife, because Herod 1 had married her. |
NET Notes |
1 tn Grk “he”; here it is necessary to specify the referent as “Herod,” since the nearest previous antecedent in the translation is Philip. |