Mark 5:35
KonteksNETBible | While he was still speaking, people came from the synagogue ruler’s 1 house saying, “Your daughter has died. Why trouble the teacher any longer?” |
NASB © biblegateway Mar 5:35 |
While He was still speaking, they *came from the house of the synagogue official, saying, "Your daughter has died; why trouble the Teacher anymore?" |
HCSB | While He was still speaking, people came from the synagogue leader's house and said, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?" |
LEB | [While] he was still speaking, they came from the synagogue ruler’s [house] saying, "Your daughter has died. Why trouble the Teacher further? |
NIV © biblegateway Mar 5:35 |
While Jesus was still speaking, some men came from the house of Jairus, the synagogue ruler. "Your daughter is dead," they said. "Why bother the teacher any more?" |
ESV | While he was still speaking, there came from the ruler's house some who said, "Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?" |
NRSV © bibleoremus Mar 5:35 |
While he was still speaking, some people came from the leader’s house to say, "Your daughter is dead. Why trouble the teacher any further?" |
REB | While he was still speaking, a message came from the president's house, “Your daughter has died; why trouble the teacher any more?” |
NKJV © biblegateway Mar 5:35 |
While He was still speaking, some came from the ruler of the synagogue’s house who said, "Your daughter is dead. Why trouble the Teacher any further?" |
KJV | While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue’s [house certain] which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 5:35 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | While he was still speaking, people came from the synagogue ruler’s 1 house saying, “Your daughter has died. Why trouble the teacher any longer?” |
NET Notes |
1 sn See the note on synagogue rulers in 5:22. |