Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 4:26

Konteks
NETBible

He also said, “The kingdom of God is like someone who spreads seed on the ground.

NASB ©

biblegateway Mar 4:26

And He was saying, "The kingdom of God is like a man who casts seed upon the soil;

HCSB

"The kingdom of God is like this," He said. "A man scatters seed on the ground;

LEB

And he said, "The kingdom of God is like this: like a man scatters seed on the ground.

NIV ©

biblegateway Mar 4:26

He also said, "This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground.

ESV

And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground.

NRSV ©

bibleoremus Mar 4:26

He also said, "The kingdom of God is as if someone would scatter seed on the ground,

REB

He said, “The kingdom of God is like this. A man scatters seed on the ground;

NKJV ©

biblegateway Mar 4:26

And He said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground,

KJV

And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
he said
<3004> (5707)_,
So
<3779>
is
<2076> (5748)
the kingdom
<932>
of God
<2316>_,
as
<5613>
if
<1437>
a man
<444>
should cast
<906> (5632)
seed
<4703>
into
<1909>
the ground
<1093>_;
NASB ©

biblegateway Mar 4:26

And He was saying
<3004>
, "The kingdom
<932>
of God
<2316>
is like
<3779>
<5613> a man
<444>
who casts
<906>
seed
<4703>
upon the soil
<1093>
;
NET [draft] ITL
He
<2532>
also
<3779>
said
<3004>
, “The kingdom
<932>
of God
<2316>
is
<1510>
like
<5613>
someone
<444>
who spreads
<906>
seed
<4703>
on
<1909>
the ground
<1093>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
ελεγεν
<3004> <5707>
V-IAI-3S
ουτως
<3779>
ADV
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
η
<3588>
T-NSF
βασιλεια
<932>
N-NSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
ως
<5613>
ADV
ανθρωπος
<444>
N-NSM
βαλη
<906> <5632>
V-2AAS-3S
τον
<3588>
T-ASM
σπορον
<4703>
N-ASM
επι
<1909>
PREP
της
<3588>
T-GSF
γης
<1093>
N-GSF




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA