Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 4:19

Konteks
NETBible

but 1  worldly cares, the seductiveness of wealth, 2  and the desire for other things come in and choke the word, 3  and it produces nothing.

NASB ©

biblegateway Mar 4:19

but the worries of the world, and the deceitfulness of riches, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.

HCSB

but the worries of this age, the seduction of wealth, and the desires for other things enter in and choke the word, and it becomes unfruitful.

LEB

and the cares of the world and the deceitfulness of wealth and the desires for other [things] come in [and] choke the word and it becomes unproductive.

NIV ©

biblegateway Mar 4:19

but the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful.

ESV

but the cares of the world and the deceitfulness of riches and the desires for other things enter in and choke the word, and it proves unfruitful.

NRSV ©

bibleoremus Mar 4:19

but the cares of the world, and the lure of wealth, and the desire for other things come in and choke the word, and it yields nothing.

REB

but worldly cares and the false glamour of wealth and evil desires of all kinds come in and choke the word, and it proves barren.

NKJV ©

biblegateway Mar 4:19

"and the cares of this world, the deceitfulness of riches, and the desires for other things entering in choke the word, and it becomes unfruitful.

KJV

And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
the cares
<3308>
of this
<5127>
world
<165>_,
and
<2532>
the deceitfulness
<539>
of riches
<4149>_,
and
<2532>
the lusts
<1939>
of
<4012>
other things
<3062>
entering in
<1531> (5740)_,
choke
<4846> (5719)
the word
<3056>_,
and
<2532>
it becometh
<1096> (5736)
unfruitful
<175>_.
{lusts: or, inordinate desires}
NASB ©

biblegateway Mar 4:19

but the worries
<3308>
of the world
<165>
, and the deceitfulness
<539>
of riches
<4149>
, and the desires
<1939>
for other
<3062>
things
<3062>
enter
<1531>
in and choke
<4846>
the word
<3056>
, and it becomes
<1096>
unfruitful
<175>
.
NET [draft] ITL
but
<2532>
worldly
<165>
cares
<3308>
, the seductiveness
<539>
of wealth
<4149>
, and
<2532>
the desire
<1939>
for
<4012>
other things
<3062>
come in
<1531>
and choke
<4846>
the word
<3056>
, and
<2532>
it produces
<1096>
nothing
<175>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
αι
<3588>
T-NPF
μεριμναι
<3308>
N-NPF
του
<3588>
T-GSM
αιωνος
<165>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
απατη
<539>
N-NSF
του
<3588>
T-GSM
πλουτου
<4149>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
αι
<3588>
T-NPF
περι
<4012>
PREP
τα
<3588>
T-APN
λοιπα
<3062>
A-APN
επιθυμιαι
<1939>
N-NPF
εισπορευομεναι
<1531> <5740>
V-PNP-NPF
συμπνιγουσιν
<4846> <5719>
V-PAI-3P
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
ακαρπος
<175>
A-NSM
γινεται
<1096> <5736>
V-PNI-3S

NETBible

but 1  worldly cares, the seductiveness of wealth, 2  and the desire for other things come in and choke the word, 3  and it produces nothing.

NET Notes

tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

tn Grk “the deceitfulness of riches.” Cf. BDAG 99 s.v. ἀπάτη 1, “the seduction which comes from wealth.”

sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA