Mark 2:12
KonteksNETBible | And immediately the man 1 stood up, took his stretcher, and went out in front of them all. They were all amazed and glorified God, saying, “We have never seen anything like this!” |
NASB © biblegateway Mar 2:12 |
And he got up and immediately picked up the pallet and went out in the sight of everyone, so that they were all amazed and were glorifying God, saying, "We have never seen anything like this." |
HCSB | Immediately he got up, picked up the stretcher, and went out in front of everyone. As a result, they were all astounded and gave glory to God, saying, "We have never seen anything like this!" |
LEB | And he got up and immediately picked up his stretcher [and] went out in front of [them] all, so that they were all amazed and glorified God, saying, "We have never seen [anything] like this! |
NIV © biblegateway Mar 2:12 |
He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, "We have never seen anything like this!" |
ESV | And he rose and immediately picked up his bed and went out before them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, "We never saw anything like this!" |
NRSV © bibleoremus Mar 2:12 |
And he stood up, and immediately took the mat and went out before all of them; so that they were all amazed and glorified God, saying, "We have never seen anything like this!" |
REB | And he got up, and at once took his bed and went out in full view of them all, so that they were astounded and praised God. “Never before”, they said, “have we seen anything like this.” |
NKJV © biblegateway Mar 2:12 |
Immediately he arose, took up the bed, and went out in the presence of them all, so that all were amazed and glorified God, saying, "We never saw anything like this!" |
KJV | And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 2:12 |
|
NET [draft] ITL | And <2532> immediately <2117> the man stood up <1453> , took <142> his stretcher <2895> , and went out <1831> in front of <1715> them all <3956> . They were <1839> all <3956> amazed <1839> and <2532> glorified <1392> God <2316> , saying <3004> , “We have <1492> never <3763> seen <1492> anything like this <3779> !” |
GREEK |
NETBible | And immediately the man 1 stood up, took his stretcher, and went out in front of them all. They were all amazed and glorified God, saying, “We have never seen anything like this!” |
NET Notes |
1 tn Grk “he”; the referent (the man who was healed) has been specified in the translation for clarity. |