Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 15:13

Konteks
NETBible

They shouted back, “Crucify 1  him!”

NASB ©

biblegateway Mar 15:13

They shouted back, "Crucify Him!"

HCSB

Again they shouted, "Crucify Him!"

LEB

And they shouted again, "Crucify him!

NIV ©

biblegateway Mar 15:13

"Crucify him!" they shouted.

ESV

And they cried out again, "Crucify him."

NRSV ©

bibleoremus Mar 15:13

They shouted back, "Crucify him!"

REB

They shouted back, “Crucify him!”

NKJV ©

biblegateway Mar 15:13

So they cried out again, "Crucify Him!"

KJV

And they cried out again, Crucify him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
they cried out
<2896> (5656)
again
<3825>_,
Crucify
<4717> (5657)
him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Mar 15:13

They shouted
<2896>
back
<3825>
, "Crucify
<4717>
Him!"
NET [draft] ITL
They
<1161>
shouted
<2896>
back
<3825>
, “Crucify
<4717>
him
<846>
!”
GREEK
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
παλιν
<3825>
ADV
εκραξαν
<2896> <5656>
V-AAI-3P
σταυρωσον
<4717> <5657>
V-AAM-2S
αυτον
<846>
P-ASM

NETBible

They shouted back, “Crucify 1  him!”

NET Notes

sn Crucifixion was the cruelest form of punishment practiced by the Romans. Roman citizens could not normally undergo it. It was reserved for the worst crimes, like treason and evasion of due process in a capital case. The Roman historian Cicero called it “a cruel and disgusting penalty” (Against Verres 2.5.63-66 §§163-70); Josephus (J. W. 7.6.4 [7.203]) called it the worst of deaths.




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA