Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 14:59

Konteks
NETBible

Yet even on this point their testimony did not agree.

NASB ©

biblegateway Mar 14:59

Not even in this respect was their testimony consistent.

HCSB

Yet their testimony did not agree even on this.

LEB

And their testimony was not even consistent about this.

NIV ©

biblegateway Mar 14:59

Yet even then their testimony did not agree.

ESV

Yet even about this their testimony did not agree.

NRSV ©

bibleoremus Mar 14:59

But even on this point their testimony did not agree.

REB

But even on this point their evidence did not agree.

NKJV ©

biblegateway Mar 14:59

But not even then did their testimony agree.

KJV

But neither so did their witness agree together.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<2532>
neither
<3761>
so
<3779>
did
<2470> (0)
their
<846>
witness
<3141>
agree together
<2258> (5713) <2470>_.
NASB ©

biblegateway Mar 14:59

Not even
<3761>
in this
<3779>
respect
<3779>
was their testimony
<3141>
consistent
<2470>
.
NET [draft] ITL
Yet
<2532>
even on this point
<3779>
their
<846>
testimony
<3141>
did
<1510>
not
<3761>
agree
<1510>
. agree
<2470>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
ουδε
<3761>
ADV
ουτως
<3779>
ADV
ιση
<2470>
A-NSF
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
η
<3588>
T-NSF
μαρτυρια
<3141>
N-NSF
αυτων
<846>
P-GPM




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA