Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 13:6

Konteks
NETBible

Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ 1  and they will mislead many.

NASB ©

biblegateway Mar 13:6

"Many will come in My name, saying, ‘I am He!’ and will mislead many.

HCSB

Many will come in My name, saying, 'I am He,' and they will deceive many.

LEB

Many will come in my name, saying, ‘I am [he],’ and they will deceive many.

NIV ©

biblegateway Mar 13:6

Many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and will deceive many.

ESV

Many will come in my name, saying, 'I am he!' and they will lead many astray.

NRSV ©

bibleoremus Mar 13:6

Many will come in my name and say, ‘I am he!’ and they will lead many astray.

REB

Many will come claiming my name, and saying, ‘I am he’; and many will be misled by them.

NKJV ©

biblegateway Mar 13:6

"For many will come in My name, saying, ‘I am He ,’ and will deceive many.

KJV

For many shall come in my name, saying, I am [Christ]; and shall deceive many.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
many
<4183>
shall come
<2064> (5695)
in
<1909>
my
<3450>
name
<3686>_,
saying
<3004> (5723)_,

<3754>
I
<1473>
am
<1510> (5748)
[Christ]; and
<2532>
shall deceive
<4105> (5692)
many
<4183>_.
NASB ©

biblegateway Mar 13:6

"Many
<4183>
will come
<2064>
in My name
<3686>
, saying
<3004>
, 'I am
<1510>
He!' and will mislead
<4105>
many
<4183>
.
NET [draft] ITL
Many
<4183>
will come
<2064>
in
<1909>
my
<3450>
name
<3686>
, saying
<3004>
, ‘I
<1473>
am
<1510>
he,’ and
<2532>
they will mislead
<4105>
many
<4183>
.
GREEK
πολλοι
<4183>
A-NPM
ελευσονται
<2064> <5695>
V-FDI-3P
επι
<1909>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
ονοματι
<3686>
N-DSN
μου
<3450>
P-1GS
λεγοντες
<3004> <5723>
V-PAP-NPM
οτι
<3754>
CONJ
εγω
<1473>
P-1NS
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
και
<2532>
CONJ
πολλους
<4183>
A-APM
πλανησουσιν
<4105> <5692>
V-FAI-3P

NETBible

Many will come in my name, saying, ‘I am he,’ 1  and they will mislead many.

NET Notes

tn That is, “I am the Messiah.”




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA