Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 27:30

Konteks
NETBible

They 1  spat on him and took the staff 2  and struck him repeatedly 3  on the head.

NASB ©

biblegateway Mat 27:30

They spat on Him, and took the reed and began to beat Him on the head.

HCSB

Then they spit at Him, took the reed, and kept hitting Him on the head.

LEB

And they spat on him [and] took the reed and repeatedly struck [him] on his head.

NIV ©

biblegateway Mat 27:30

They spat on him, and took the staff and struck him on the head again and again.

ESV

And they spit on him and took the reed and struck him on the head.

NRSV ©

bibleoremus Mat 27:30

They spat on him, and took the reed and struck him on the head.

REB

They spat on him, and used the stick to beat him about the head.

NKJV ©

biblegateway Mat 27:30

Then they spat on Him, and took the reed and struck Him on the head.

KJV

And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
they spit
<1716> (5660)
upon
<1519>
him
<846>_,
and took
<2983> (5627)
the reed
<2563>_,
and
<2532>
smote
<5180> (5707)
him
<846>
on
<1519>
the head
<2776>_.
NASB ©

biblegateway Mat 27:30

They spat
<1716>
on Him, and took
<2983>
the reed
<2563>
and began to beat
<5180>
Him on the head
<2776>
.
NET [draft] ITL
They spat
<1716>
on
<1519>
him
<846>
and took
<2983>
the staff
<2563>
and
<2532>
struck
<5180>
him
<846>
repeatedly
<5180>
on
<1519>
the head
<2776>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
εμπτυσαντες
<1716> <5660>
V-AAP-NPM
εις
<1519>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
ελαβον
<2983> <5627>
V-2AAI-3P
τον
<3588>
T-ASM
καλαμον
<2563>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
ετυπτον
<5180> <5707>
V-IAI-3P
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
κεφαλην
<2776>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM

NETBible

They 1  spat on him and took the staff 2  and struck him repeatedly 3  on the head.

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn Or “the reed.”

tn The verb here has been translated as an iterative imperfect.




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA