Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 17:18

Konteks
NETBible

Then 1  Jesus rebuked 2  the demon and it came out of him, and the boy was healed from that moment.

NASB ©

biblegateway Mat 17:18

And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured at once.

HCSB

Then Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and from that moment the boy was healed.

LEB

And Jesus rebuked him, and the demon came out of him and the boy was healed from that hour.

NIV ©

biblegateway Mat 17:18

Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment.

ESV

And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was healed instantly.

NRSV ©

bibleoremus Mat 17:18

And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was cured instantly.

REB

Then Jesus spoke sternly to him; the demon left the boy, and from that moment he was cured.

NKJV ©

biblegateway Mat 17:18

And Jesus rebuked the demon, and it came out of him; and the child was cured from that very hour.

KJV

And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
Jesus
<2424>
rebuked
<2008> (5656)
the devil
<1140>_;
and
<2532>
he
<846>
departed
<1831> (5627)
out of
<575>
him
<846>_:
and
<2532>
the child
<3816>
was cured
<2323> (5681)
from
<575>
that very
<1565>
hour
<5610>_.
NASB ©

biblegateway Mat 17:18

And Jesus
<2424>
rebuked
<2008>
him, and the demon
<1140>
came
<1831>
out of him, and the boy
<3816>
was cured
<2323>
at once
<1565>
<5610
>.
NET [draft] ITL
Then
<2532>
Jesus
<2424>
rebuked
<2008>
the demon
<1140>
and
<2532>
it came out
<1831>
of
<575>
him
<846>
, and
<2532>
the boy
<3816>
was healed
<2323>
from
<575>
that
<1565>
moment
<5610>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
επετιμησεν
<2008> <5656>
V-AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSN
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
εξηλθεν
<1831> <5627>
V-2AAI-3S
απ
<575>
PREP
αυτου
<846>
P-GSM
το
<3588>
T-NSN
δαιμονιον
<1140>
N-NSN
και
<2532>
CONJ
εθεραπευθη
<2323> <5681>
V-API-3S
ο
<3588>
T-NSM
παις
<3816>
N-NSM
απο
<575>
PREP
της
<3588>
T-GSF
ωρας
<5610>
N-GSF
εκεινης
<1565>
D-GSF

NETBible

Then 1  Jesus rebuked 2  the demon and it came out of him, and the boy was healed from that moment.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA