Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 13:55

Konteks
NETBible

Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother named Mary? 1  And aren’t his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?

NASB ©

biblegateway Mat 13:55

"Is not this the carpenter’s son? Is not His mother called Mary, and His brothers, James and Joseph and Simon and Judas?

HCSB

Isn't this the carpenter's son? Isn't His mother called Mary, and His brothers James, Joseph, Simon, and Judas?

LEB

Is not this one the son of the carpenter? Is not his mother called Mary and his brothers James and Joseph and Simon and Judas?

NIV ©

biblegateway Mat 13:55

"Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother’s name Mary, and aren’t his brothers James, Joseph, Simon and Judas?

ESV

Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary? And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas?

NRSV ©

bibleoremus Mat 13:55

Is not this the carpenter’s son? Is not his mother called Mary? And are not his brothers James and Joseph and Simon and Judas?

REB

Is he not the carpenter's son? Is not his mother called Mary, his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?

NKJV ©

biblegateway Mat 13:55

"Is this not the carpenter’s son? Is not His mother called Mary? And His brothers James, Joses, Simon, and Judas?

KJV

Is not this the carpenter’s son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Is
<2076> (5748)
not
<3756>
this
<3778>
the carpenter's
<5045>
son
<5207>_?
is
<3004> (0)
not
<3780>
his
<846>
mother
<3384>
called
<3004> (5743)
Mary
<3137>_?
and
<2532>
his
<846>
brethren
<80>_,
James
<2385>_,
and
<2532>
Joses
<2500>_,
and
<2532>
Simon
<4613>_,
and
<2532>
Judas
<2455>_?
NASB ©

biblegateway Mat 13:55

"Is not this
<3778>
the carpenter's
<5045>
son
<5207>
? Is not His mother
<3384>
called
<3004>
Mary
<3137>
, and His brothers
<80>
, James
<2385>
and Joseph
<2501>
and Simon
<4613>
and Judas
<2455>
?
NET [draft] ITL
Isn’t
<3756>

<1510>
this
<3778>
the carpenter’s
<5045>
son
<5207>
? Isn’t
<3756>
his
<846>
mother
<3384>
named
<3004>
Mary
<3137>
? And
<2532>
aren’t his
<846>
brothers
<80>
James
<2385>
, Joseph
<2501>
, Simon
<4613>
, and Judas
<2455>
?
GREEK
ουχ
<3756>
PRT-N
ουτος
<3778>
D-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
του
<3588>
T-GSM
τεκτονος
<5045>
N-GSM
υιος
<5207>
N-NSM
ουχ
<3756>
PRT-N
η
<3588>
T-NSF
μητηρ
<3384>
N-NSF
αυτου
<846>
P-GSM
λεγεται
<3004> <5743>
V-PPI-3S
μαριαμ
<3137>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
αδελφοι
<80>
N-NPM
αυτου
<846>
P-GSM
ιακωβος
<2385>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
ιωσηφ
<2501>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
σιμων
<4613>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
ιουδας
<2455>
N-NSM

NETBible

Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother named Mary? 1  And aren’t his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?

NET Notes

sn The reference to Jesus as the carpenter’s son is probably derogatory, indicating that they knew Jesus only as a common laborer like themselves. The reference to his mother…Mary (even though Jesus’ father was probably dead by this point) appears to be somewhat derogatory, for a man was not regarded as his mother’s son in Jewish usage unless an insult was intended (cf. Judg 11:1-2; John 4:41; 8:41; 9:29).




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.47 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA