Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 13:42

Konteks
NETBible

They will throw them into the fiery furnace, 1  where there will be weeping and gnashing of teeth.

NASB ©

biblegateway Mat 13:42

and will throw them into the furnace of fire; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

HCSB

They will throw them into the blazing furnace where there will be weeping and gnashing of teeth.

LEB

and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!

NIV ©

biblegateway Mat 13:42

They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

ESV

and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.

NRSV ©

bibleoremus Mat 13:42

and they will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and gnashing of teeth.

REB

these will be thrown into the blazing furnace, where there will be wailing and grinding of teeth.

NKJV ©

biblegateway Mat 13:42

"and will cast them into the furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth.

KJV

And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
shall cast
<906> (5692)
them
<846>
into
<1519>
a furnace
<2575>
of fire
<4442>_:
there
<1563>
shall be
<2071> (5704)
wailing
<2805>
and
<2532>
gnashing
<1030>
of teeth
<3599>_.
NASB ©

biblegateway Mat 13:42

and will throw
<906>
them into the furnace
<2575>
of fire
<4442>
; in that place
<1563>
there will be weeping
<2805>
and gnashing
<1030>
of teeth
<3599>
.
NET [draft] ITL
They will throw
<906>
them
<846>
into
<1519>
the fiery
<4442>
furnace
<2575>
, where there
<1563>
will be
<1510>
weeping
<2805>
and
<2532>
gnashing
<1030>
of teeth
<3599>
.
GREEK
και
<2532>
CONJ
βαλουσιν
<906> <5692>
V-FAI-3P
αυτους
<846>
P-APM
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
καμινον
<2575>
N-ASF
του
<3588>
T-GSN
πυρος
<4442>
N-GSN
εκει
<1563>
ADV
εσται
<2071> <5704>
V-FXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
κλαυθμος
<2805>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
βρυγμος
<1030>
N-NSM
των
<3588>
T-GPM
οδοντων
<3599>
N-GPM

NETBible

They will throw them into the fiery furnace, 1  where there will be weeping and gnashing of teeth.

NET Notes

sn A quotation from Dan 3:6.




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA