Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 13:40

Konteks
NETBible

As 1  the weeds are collected and burned with fire, so it will be at the end of the age.

NASB ©

biblegateway Mat 13:40

"So just as the tares are gathered up and burned with fire, so shall it be at the end of the age.

HCSB

Therefore just as the weeds are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of the age.

LEB

Thus just as the darnel is gathered and burned up with fire, so it will be at the end of the age.

NIV ©

biblegateway Mat 13:40

"As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age.

ESV

Just as the weeds are gathered and burned with fire, so will it be at the close of the age.

NRSV ©

bibleoremus Mat 13:40

Just as the weeds are collected and burned up with fire, so will it be at the end of the age.

REB

As the darnel is gathered up and burnt, so at the end of time

NKJV ©

biblegateway Mat 13:40

"Therefore as the tares are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of this age.

KJV

As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.

[+] Bhs. Inggris

KJV
As
<5618>
therefore
<3767>
the tares
<2215>
are gathered
<4816> (5743)
and
<2532>
burned
<2618> (5743)
in the fire
<4442>_;
so
<3779>
shall it be
<2071> (5704)
in
<1722>
the end
<4930>
of this
<5127>
world
<165>_.
NASB ©

biblegateway Mat 13:40

"So
<3779>
just
<5618>
as the tares
<2215>
are gathered
<4816>
up and burned
<2618>
with fire
<4442>
, so
<3779>
shall it be at the end
<4930>
of the age
<165>
.
NET [draft] ITL
As
<5618>

<3767>
the weeds
<2215>
are collected
<4816>
and
<2532>
burned
<2618>
with fire
<4442>
, so
<3779>
it will be
<1510>
at
<1722>
the end
<4930>
of the age
<165>
.
GREEK
ωσπερ
<5618>
ADV
ουν
<3767>
CONJ
συλλεγεται
<4816> <5743>
V-PPI-3S
τα
<3588>
T-NPN
ζιζανια
<2215>
N-NPN
και
<2532>
CONJ
πυρι
<4442>
N-DSN
{VAR1: κατακαιεται
<2618> <5743>
V-PPI-3S
} {VAR2: <κατακαιεται>
<2618> <5743>
V-PPI-3S
} ουτως
<3779>
ADV
εσται
<2071> <5704>
V-FXI-3S
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
συντελεια
<4930>
N-DSF
του
<3588>
T-GSM
αιωνος
<165>
N-GSM

NETBible

As 1  the weeds are collected and burned with fire, so it will be at the end of the age.

NET Notes

tn Grk “Therefore as.” Here οὖν (oun) has not been translated.




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA