Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 10:27

Konteks
NETBible

What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, 1  proclaim from the housetops. 2 

NASB ©

biblegateway Mat 10:27

"What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in your ear, proclaim upon the housetops.

HCSB

What I tell you in the dark, speak in the light. What you hear in a whisper, proclaim on the housetops.

LEB

What I say to you in the dark, tell in the light, and what you hear in your ear, proclaim on the housetops.

NIV ©

biblegateway Mat 10:27

What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.

ESV

What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops.

NRSV ©

bibleoremus Mat 10:27

What I say to you in the dark, tell in the light; and what you hear whispered, proclaim from the housetops.

REB

What I say to you in the dark you must repeat in broad daylight; what you hear whispered you must shout from the housetops.

NKJV ©

biblegateway Mat 10:27

"Whatever I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear in the ear, preach on the housetops.

KJV

What I tell you in darkness, [that] speak ye in light: and what ye hear in the ear, [that] preach ye upon the housetops.

[+] Bhs. Inggris

KJV
What
<3739>
I tell
<3004> (5719)
you
<5213>
in
<1722>
darkness
<4653>_,
[that] speak ye
<2036> (5628)
in
<1722>
light
<5457>_:
and
<2532>
what
<3739>
ye hear
<191> (5719)
in
<1519>
the ear
<3775>_,
[that] preach ye
<2784> (5657)
upon
<1909>
the housetops
<1430>_.
NASB ©

biblegateway Mat 10:27

"What
<3739>
I tell
<3004>
you in the darkness
<4653>
, speak
<3004>
in the light
<5457>
; and what
<3739>
you hear
<191>
whispered in your ear
<3775>
, proclaim
<2784>
upon the housetops
<1430>
.
NET [draft] ITL
What
<3739>
I say
<3004>
to you
<5213>
in
<1722>
the dark
<4653>
, tell
<2036>
in
<1722>
the light
<5457>
, and
<2532>
what
<3739>
is whispered
<191>
in your ear
<3775>
, proclaim
<2784>
from
<1909>
the housetops
<1430>
.
GREEK
ο
<3739>
R-ASN
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
υμιν
<5213>
P-2DP
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
σκοτια
<4653>
N-DSF
ειπατε
<2036> <5628>
V-2AAM-2P
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
φωτι
<5457>
N-DSN
και
<2532>
CONJ
ο
<3739>
R-ASN
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
ους
<3775>
N-ASN
ακουετε
<191> <5719>
V-PAI-2P
κηρυξατε
<2784> <5657>
V-AAM-2P
επι
<1909>
PREP
των
<3588>
T-GPN
δωματων
<1430>
N-GPN

NETBible

What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, 1  proclaim from the housetops. 2 

NET Notes

tn Grk “what you hear in the ear,” an idiom.

tn The expression “proclaim from the housetops” is an idiom for proclaiming something publicly (L&N 7.51). Roofs of many first century Jewish houses in Judea and Galilee were flat and had access either from outside or from within the house. Something shouted from atop a house would be heard by everyone in the street below.




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA