Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 9:17

Konteks
NETBible

Whenever the cloud was taken up 1  from the tabernacle, then after that the Israelites would begin their journey; and in whatever place 2  the cloud settled, there the Israelites would make camp.

NASB ©

biblegateway Num 9:17

Whenever the cloud was lifted from over the tent, afterward the sons of Israel would then set out; and in the place where the cloud settled down, there the sons of Israel would camp.

HCSB

Whenever the cloud was lifted up above the tent, the Israelites would set out; at the place where the cloud stopped, there the Israelites camped.

LEB

Whenever the smoke moved from the tent, the Israelites would break camp, and wherever it stopped, the Israelites would set up camp.

NIV ©

biblegateway Num 9:17

Whenever the cloud lifted from above the Tent, the Israelites set out; wherever the cloud settled, the Israelites encamped.

ESV

And whenever the cloud lifted from over the tent, after that the people of Israel set out, and in the place where the cloud settled down, there the people of Israel camped.

NRSV ©

bibleoremus Num 9:17

Whenever the cloud lifted from over the tent, then the Israelites would set out; and in the place where the cloud settled down, there the Israelites would camp.

REB

Whenever the cloud lifted from the tent, the Israelites struck camp, and at the place where the cloud settled, there they pitched their camp.

NKJV ©

biblegateway Num 9:17

Whenever the cloud was taken up from above the tabernacle, after that the children of Israel would journey; and in the place where the cloud settled, there the children of Israel would pitch their tents.

KJV

And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And when
<06310>
the cloud
<06051>
was taken up
<05927> (8736)
from the tabernacle
<0168>_,
then after
<0310>
that the children
<01121>
of Israel
<03478>
journeyed
<05265> (8799)_:
and in the place
<04725>
where the cloud
<06051>
abode
<07931> (8799)_,
there the children
<01121>
of Israel
<03478>
pitched their tents
<02583> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Num 9:17

Whenever
<06310>
the cloud
<06051>
was lifted
<05927>
from over
<05921>
the tent
<0168>
, afterward
<0310>
<3651> the sons
<01121>
of Israel
<03478>
would then set
<05265>
out; and in the place
<04725>
where
<0834>
<8033> the cloud
<06051>
settled
<07931>
down
<07931>
, there
<08033>
the sons
<01121>
of Israel
<03478>
would camp
<02583>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hnika
<2259
ADV
anebh
<305
V-AAI-3S
h
<3588
T-NSF
nefelh
<3507
N-NSF
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
tauta
<3778
D-APN
aphran
<522
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
topw
<5117
N-DSM
ou
<3364
ADV
an
<302
PRT
esth
<2476
V-AAI-3S
h
<3588
T-NSF
nefelh
<3507
N-NSF
ekei
<1563
ADV
parenebalon {V-AAI-3P} oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
Whenever
<06310>
the cloud
<06051>
was taken up
<05927>
from
<05921>
the tabernacle
<0168>
, then after that
<03651>

<0310>
the Israelites
<03478>
would begin their journey
<05265>
; and in whatever
<0834>
place
<04725>
the cloud
<06051>
settled
<07931>
, there
<08033>
the Israelites
<03478>
would make camp
<02583>
.
HEBREW
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wnxy
<02583>
Ms
<08033>
Nneh
<06051>
Ms
<08033>
Nksy
<07931>
rsa
<0834>
Mwqmbw
<04725>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
weoy
<05265>
Nk
<03651>
yrxaw
<0310>
lhah
<0168>
lem
<05921>
Nneh
<06051>
tleh
<05927>
yplw (9:17)
<06310>

NETBible

Whenever the cloud was taken up 1  from the tabernacle, then after that the Israelites would begin their journey; and in whatever place 2  the cloud settled, there the Israelites would make camp.

NET Notes

tn The verb in this initial temporal clause is the Niphal infinitive construct.

tn Heb “in the place where it settled there”; the relative clause modifies the noun “place,” and the resumptive adverb completes the related idea – “which it settled there” means “where it settled.”




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA