Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 6:14

Konteks
NETBible

and he must present his offering 1  to the Lord: one male lamb in its first year without blemish for a burnt offering, one ewe lamb in its first year without blemish for a purification offering, one ram without blemish for a peace offering, 2 

NASB ©

biblegateway Num 6:14

‘He shall present his offering to the LORD: one male lamb a year old without defect for a burnt offering and one ewe-lamb a year old without defect for a sin offering and one ram without defect for a peace offering,

HCSB

He is to present an offering to the LORD of one unblemished year-old male lamb as a burnt offering, one unblemished year-old female lamb as a sin offering, one unblemished ram as a fellowship offering,

LEB

They must bring these offerings to the LORD: a one–year–old male lamb as a burnt offering, a one–year–old female lamb as an offering for sin, and a ram as a fellowship offering. All of these animals must have no defects.

NIV ©

biblegateway Num 6:14

There he is to present his offerings to the LORD: a year-old male lamb without defect for a burnt offering, a year-old ewe lamb without defect for a sin offering, a ram without defect for a fellowship offering,

ESV

and he shall bring his gift to the LORD, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, and one ram without blemish as a peace offering,

NRSV ©

bibleoremus Num 6:14

and they shall offer their gift to the LORD, one male lamb a year old without blemish as a burnt offering, one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, one ram without blemish as an offering of well-being,

REB

and present his offering to the LORD: one yearling ram without blemish as a whole-offering, one yearling ewe without blemish as a purification-offering, one ram without blemish as a shared-offering,

NKJV ©

biblegateway Num 6:14

‘And he shall present his offering to the LORD: one male lamb in its first year without blemish as a burnt offering, one ewe lamb in its first year without blemish as a sin offering, one ram without blemish as a peace offering,

KJV

And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he shall offer
<07126> (8689)
his offering
<07133>
unto the LORD
<03068>_,
one
<0259>
he lamb
<03532>
of the first
<01121>
year
<08141>
without blemish
<08549>
for a burnt offering
<05930>_,
and one
<0259>
ewe lamb
<03535>
of the first
<01323>
year
<08141>
without blemish
<08549>
for a sin offering
<02403>_,
and one
<0259>
ram
<0352>
without blemish
<08549>
for peace offerings
<08002>_,
NASB ©

biblegateway Num 6:14

'He shall present
<07126>
his offering
<07133>
to the LORD
<03068>
: one
<0259>
male
<03532>
lamb
<03532>
a year
<08141>
old
<01121>
without
<08549>
defect
<08549>
for a burnt
<05930>
offering
<05930>
and one
<0259>
ewe-lamb
<03535>
a year
<08141>
old
<01323>
without
<08549>
defect
<08549>
for a sin
<02403>
offering
<02403>
and one
<0259>
ram
<0352>
without
<08549>
defect
<08549>
for a peace
<08002>
offering
<08002>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
prosaxei
<4317
V-FAI-3S
to
<3588
T-ASN
dwron
<1435
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kuriw
<2962
N-DSM
amnon
<286
N-ASM
eniausion {A-ASM} amwmon
<299
A-ASM
ena
<1519
A-ASM
eiv
<1519
PREP
olokautwsin {N-ASF} kai
<2532
CONJ
amnada {N-ASF} eniausian {A-ASF} amwmon
<299
A-ASF
mian
<1519
A-ASF
eiv
<1519
PREP
amartian
<266
N-ASF
kai
<2532
CONJ
krion {N-ASM} ena
<1519
A-ASM
amwmon
<299
A-ASM
eiv
<1519
PREP
swthrion
<4992
N-ASN
NET [draft] ITL
and he must present
<07126>
his offering
<07133>
to the Lord
<03068>
: one male lamb
<03532>
in its first
<01121>
year
<08141>
without blemish
<08549>
for a burnt offering
<05930>
, one
<0259>
ewe lamb
<03535>
in its first
<0259>
year
<08141>
without blemish
<08549>
for a purification offering
<02403>
, one
<0259>
ram
<0352>
without blemish
<08549>
for a peace offering
<08002>
,
HEBREW
Mymlsl
<08002>
Mymt
<08549>
dxa
<0259>
lyaw
<0352>
tajxl
<02403>
hmymt
<08549>
htns
<08141>
tb
<01323>
txa
<0259>
hvbkw
<03535>
hlel
<05930>
dxa
<0259>
Mymt
<08549>
wtns
<08141>
Nb
<01121>
vbk
<03532>
hwhyl
<03068>
wnbrq
<07133>
ta
<0853>
byrqhw (6:14)
<07126>

NETBible

and he must present his offering 1  to the Lord: one male lamb in its first year without blemish for a burnt offering, one ewe lamb in its first year without blemish for a purification offering, one ram without blemish for a peace offering, 2 

NET Notes

tn Heb “he shall offer his offering” – the object is a cognate accusative.

sn The peace offering שְׁלָמִים (shÿlamim) is instructed in Lev 3 and 7. The form is always in the plural. It was a sacrifice that celebrated the fact that the worshiper was at peace with God, and was not offered in order to make peace with God. The peace offering was essentially a communal meal in the presence of God. Some have tried to equate this offering with similar sounding names in Akkadian and Ugaritic (see B. A. Levine, In the Presence of the Lord [SJLA], 3-52), but the unique features of the Israelite sacrifice make this connection untenable.




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA