Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 33:40

Konteks
NETBible

The king of Arad, the Canaanite king who lived in the south of the land of Canaan, heard about the approach of the Israelites.

NASB ©

biblegateway Num 33:40

Now the Canaanite, the king of Arad who lived in the Negev in the land of Canaan, heard of the coming of the sons of Israel.

HCSB

At that time the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard the Israelites were coming.

LEB

(The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, which was in Canaan, heard that the Israelites were coming.)

NIV ©

biblegateway Num 33:40

The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming.

ESV

And the Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negeb in the land of Canaan, heard of the coming of the people of Israel.

NRSV ©

bibleoremus Num 33:40

The Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negeb in the land of Canaan, heard of the coming of the Israelites.

REB

The Canaanite king of Arad, who lived in the Canaanite Negeb, heard that the Israelites were coming.

NKJV ©

biblegateway Num 33:40

Now the king of Arad, the Canaanite, who dwelt in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.

KJV

And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And king
<04428>
Arad
<06166>
the Canaanite
<03669>_,
which dwelt
<03427> (8802)
in the south
<05045>
in the land
<0776>
of Canaan
<03667>_,
heard
<08085> (8799)
of the coming
<0935> (8800)
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_.
NASB ©

biblegateway Num 33:40

Now the Canaanite
<03669>
, the king
<04428>
of Arad
<06166>
who
<01931>
lived
<03427>
in the Negev
<05045>
in the land
<0776>
of Canaan
<03667>
, heard
<08085>
of the coming
<0935>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
akousav
<191
V-AAPNS
o
<3588
T-NSM
cananiv {N-PRI} basileuv
<935
N-NSM
arad {N-PRI} kai
<2532
CONJ
outov
<3778
D-NSM
katwkei {V-IAI-3S} en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
canaan
<5477
N-PRI
ote
<3753
ADV
eiseporeuonto
<1531
V-IMI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
The king
<04428>
of Arad
<06166>
, the Canaanite
<03669>
king who lived in
<03427>
the south
<05045>
of the land
<0776>
of Canaan
<03667>
, heard
<08085>
about the approach
<0935>
of the Israelites
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
ynb
<01121>
abb
<0935>
Nenk
<03667>
Urab
<0776>
bgnb
<05045>
bsy
<03427>
awhw
<01931>
dre
<06166>
Klm
<04428>
ynenkh
<03669>
emsyw (33:40)
<08085>




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA