Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 31:32

Konteks
NETBible

The spoil that remained of the plunder which the fighting men 1  had gathered 2  was 675,000 sheep,

NASB ©

biblegateway Num 31:32

Now the booty that remained from the spoil which the men of war had plundered was 675,000 sheep,

HCSB

The captives remaining from the plunder the army had taken totaled: 675,000 sheep and goats,

LEB

This is the loot that was left from everything that the troops took: 675,000 sheep and goats,

NIV ©

biblegateway Num 31:32

The plunder remaining from the spoils that the soldiers took was 675,000 sheep,

ESV

Now the plunder remaining of the spoil that the army took was 675,000 sheep,

NRSV ©

bibleoremus Num 31:32

The booty remaining from the spoil that the troops had taken totaled six hundred seventy-five thousand sheep,

REB

These were the spoils which remained of the plunder taken by the fighting men: six hundred and seventy-five thousand sheep,

NKJV ©

biblegateway Num 31:32

The booty remaining from the plunder, which the men of war had taken, was six hundred and seventy–five thousand sheep,

KJV

And the booty, [being] the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the booty
<04455>_,
[being] the rest
<03499>
of the prey
<0957>
which the men of
<05971>
war
<06635>
had caught
<0962> (8804)_,
was six
<08337>
hundred
<03967>
thousand
<0505>
and seventy
<07657>
thousand
<0505>
and five
<02568>
thousand
<0505>
sheep
<06629>_,
NASB ©

biblegateway Num 31:32

Now the booty
<04455>
that remained
<01961>
<3499> from the spoil
<0957>
which
<0834>
the men
<05971>
of war
<06635>
had plundered
<0962>
was 675,000
<08337>
sheep
<06629>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
to
<3588
T-NSN
pleonasma {N-NSN} thv
<3588
T-GSF
pronomhv {N-GSF} o
<3739
R-NSN
epronomeusan {V-AAI-3P} oi
<3588
T-NPM
andrev
<435
N-NPM
oi
<3588
T-NPM
polemistai {N-NPM} apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPN
probatwn
<4263
N-GPN
exakosiai
<1812
A-NPF
ciliadev
<5505
N-NPF
kai
<2532
CONJ
ebdomhkonta
<1440
N-NUI
kai
<2532
CONJ
pente
<4002
N-NUI
ciliadev
<5505
N-NPF
NET [draft] ITL
The spoil
<04455>
that remained
<03499>
of the plunder
<0957>
which
<0834>
the fighting
<06635>
men
<05971>
had gathered
<0962>
was 675,000
<0505>

<0505>

<0505>
sheep
<06629>
,
HEBREW
Mypla
<0505>
tsmxw
<02568>
Pla
<0505>
Myebsw
<07657>
Pla
<0505>
twam
<03967>
ss
<08337>
Nau
<06629>
abuh
<06635>
Me
<05971>
wzzb
<0962>
rsa
<0834>
zbh
<0957>
rty
<03499>
xwqlmh
<04455>
yhyw (31:32)
<01961>

NETBible

The spoil that remained of the plunder which the fighting men 1  had gathered 2  was 675,000 sheep,

NET Notes

tn Heb “people.”

tn Heb “had plundered.”




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA