Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 26:61

Konteks
NETBible

But Nadab and Abihu died when they offered strange fire 1  before the Lord.

NASB ©

biblegateway Num 26:61

But Nadab and Abihu died when they offered strange fire before the LORD.

HCSB

but Nadab and Abihu died when they presented unauthorized fire before the LORD.

LEB

But Nadab and Abihu had died because they offered unauthorized fire in the LORD’S presence.

NIV ©

biblegateway Num 26:61

But Nadab and Abihu died when they made an offering before the LORD with unauthorised fire.)

ESV

But Nadab and Abihu died when they offered unauthorized fire before the LORD.

NRSV ©

bibleoremus Num 26:61

But Nadab and Abihu died when they offered illicit fire before the LORD.

REB

Nadab and Abihu died because they had presented illicit fire before the LORD.

NKJV ©

biblegateway Num 26:61

And Nadab and Abihu died when they offered profane fire before the LORD.

KJV

And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Nadab
<05070>
and Abihu
<030>
died
<04191> (8799)_,
when they offered
<07126> (8687)
strange
<02114> (8801)
fire
<0784>
before
<06440>
the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Num 26:61

But Nadab
<05070>
and Abihu
<030>
died
<04191>
when they offered
<07126>
strange
<02114>
fire
<0784>
before
<06440>
the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apeyanen
<599
V-AAI-3S
nadab {N-PRI} kai
<2532
CONJ
abioud
<10
N-PRI
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
prosferein
<4374
V-PAN
autouv
<846
D-APM
pur
<4442
N-ASN
allotrion
<245
A-ASN
enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
erhmw
<2048
N-DSF
sina
<4614
N-PRI
NET [draft] ITL
But Nadab
<05070>
and Abihu
<030>
died
<04191>
when they offered
<07126>
strange
<02114>
fire
<0784>
before
<06440>
the Lord
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hrz
<02114>
sa
<0784>
Mbyrqhb
<07126>
awhybaw
<030>
bdn
<05070>
tmyw (26:61)
<04191>

NETBible

But Nadab and Abihu died when they offered strange fire 1  before the Lord.

NET Notes

tn The expression אֵשׁ זָרָה (’esh zarah, “strange fire”) seems imprecise and has been interpreted numerous ways (see the helpful summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC 4], 132-33). The infraction may have involved any of the following or a combination thereof: (1) using coals from some place other than the burnt offering altar (i.e., “unauthorized coals” according to J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:598; cf. Lev 16:12 and cf. “unauthorized person” [אִישׁ זָר, ’ish zar] in Num 16:40 [17:5 HT], NASB “layman”), (2) using the wrong kind of incense (cf. the Exod 30:9 regulation against “strange incense” [קְטֹרֶת זָרָה, qÿtoret zarah] on the incense altar and the possible connection to Exod 30:34-38), (3) performing an incense offering at an unprescribed time (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 59), or (4) entering the Holy of Holies at an inappropriate time (Lev 16:1-2).

sn This event is narrated in Lev 10:1-7.




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA