Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 24:6

Konteks
NETBible

They are like 1  valleys 2  stretched forth, like gardens by the river’s side, like aloes 3  that the Lord has planted, and like cedar trees beside the waters.

NASB ©

biblegateway Num 24:6

"Like valleys that stretch out, Like gardens beside the river, Like aloes planted by the LORD, Like cedars beside the waters.

HCSB

they stretch out like river valleys, like gardens beside a stream, like aloes the LORD has planted, like cedars beside the water.

LEB

Your tents spread out like rivers, like gardens by a river, like aloes planted by the LORD, like cedars by the water.

NIV ©

biblegateway Num 24:6

"Like valleys they spread out, like gardens beside a river, like aloes planted by the LORD, like cedars beside the waters.

ESV

Like palm groves that stretch afar, like gardens beside a river, like aloes that the LORD has planted, like cedar trees beside the waters.

NRSV ©

bibleoremus Num 24:6

Like palm-groves that stretch far away, like gardens beside a river, like aloes that the LORD has planted, like cedar trees beside the waters.

REB

like long palm groves, like gardens by a river, like aloe trees planted by the LORD, like cedars beside the waters!

NKJV ©

biblegateway Num 24:6

Like valleys that stretch out, Like gardens by the riverside, Like aloes planted by the LORD, Like cedars beside the waters.

KJV

As the valleys are they spread forth, as gardens by the river’s side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, [and] as cedar trees beside the waters.

[+] Bhs. Inggris

KJV
As the valleys
<05158>
are they spread forth
<05186> (8738)_,
as gardens
<01593>
by the river's side
<05104>_,
as the trees of lign aloes
<0174>
which the LORD
<03068>
hath planted
<05193> (8804)_,
[and] as cedar trees
<0730>
beside the waters
<04325>_.
NASB ©

biblegateway Num 24:6

"Like valleys
<05158>
that stretch
<05186>
out, Like gardens
<01593>
beside
<05921>
the river
<05104>
, Like aloes
<0174>
planted
<05193>
by the LORD
<03068>
, Like cedars
<0730>
beside
<05921>
the waters
<04325>
.
LXXM
wsei
<5616
ADV
napai {N-NPF} skiazousai {V-PAPNP} kai
<2532
CONJ
wsei
<5616
ADV
paradeisoi
<3857
N-NPM
epi
<1909
PREP
potamwn
<4215
N-GPM
kai
<2532
CONJ
wsei
<5616
ADV
skhnai
<4633
N-NPF
av
<3739
R-APF
ephxen
<4078
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
wsei
<5616
ADV
kedroi {N-NPF} par
<3844
PREP
udata
<5204
N-APN
NET [draft] ITL
They are like valleys
<05158>
stretched forth
<05186>
, like gardens
<01593>
by
<05921>
the river’s side
<05104>
, like aloes
<0174>
that the Lord
<03068>
has planted
<05193>
, and like cedar trees
<0730>
beside
<05921>
the waters
<04325>
.
HEBREW
Mym
<04325>
yle
<05921>
Myzrak
<0730>
hwhy
<03068>
ejn
<05193>
Mylhak
<0174>
rhn
<05104>
yle
<05921>
tngk
<01593>
wyjn
<05186>
Mylxnk (24:6)
<05158>

NETBible

They are like 1  valleys 2  stretched forth, like gardens by the river’s side, like aloes 3  that the Lord has planted, and like cedar trees beside the waters.

NET Notes

tn Heb “as valleys they spread forth.”

tn Or “rows of palms.”

sn The language seems to be more poetic than precise. N. H. Snaith notes that cedars do not grow beside water; he also connects “aloes” to the eaglewood that is more exotic, and capable of giving off an aroma (Leviticus and Numbers [NCB], 298).




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA