Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 23:19

Konteks
NETBible

God is not a man, that he should lie, nor a human being, 1  that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it happen? 2 

NASB ©

biblegateway Num 23:19

"God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent; Has He said, and will He not do it? Or has He spoken, and will He not make it good?

HCSB

God is not a man who lies, or a son of man who changes His mind. Does He speak and not act, or promise and not fulfill?

LEB

God is not like people. He tells no lies. He is not like humans. He doesn’t change his mind. When he says something, he does it. When he makes a promise, he keeps it.

NIV ©

biblegateway Num 23:19

God is not a man, that he should lie, nor a son of man, that he should change his mind. Does he speak and then not act? Does he promise and not fulfil?

ESV

God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not fulfill it?

NRSV ©

bibleoremus Num 23:19

God is not a human being, that he should lie, or a mortal, that he should change his mind. Has he promised, and will he not do it? Has he spoken, and will he not fulfill it?

REB

God is not a mortal that he should lie, not a man that he should change his mind. Would he speak, and not make it good? What he proclaims, will he not fulfil?

NKJV ©

biblegateway Num 23:19

"God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent. Has He said, and will He not do? Or has He spoken, and will He not make it good?

KJV

God [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do [it]? or hath he spoken, and shall he not make it good?

[+] Bhs. Inggris

KJV
God
<0410>
[is] not a man
<0376>_,
that he should lie
<03576> (8762)_;
neither the son
<01121>
of man
<0120>_,
that he should repent
<05162> (8691)_:
hath he said
<0559> (8804)_,
and shall he not do
<06213> (8799)
[it]? or hath he spoken
<01696> (8765)_,
and shall he not make it good
<06965> (8686)_?
NASB ©

biblegateway Num 23:19

"God
<0410>
is not a man
<0376>
, that He should lie
<03576>
, Nor
<03808>
a son
<01121>
of man
<0120>
, that He should repent
<05162>
; Has He said
<0559>
, and will He not do
<06213>
it? Or has He spoken
<01696>
, and will He not make
<06965>
it good
<06965>
?
LXXM
ouc
<3364
ADV
wv
<3739
CONJ
anyrwpov
<444
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
diarthyhnai {V-APN} oude
<3761
CONJ
wv
<3739
CONJ
uiov
<5207
N-NSM
anyrwpou
<444
N-GSM
apeilhyhnai {V-APN} autov
<846
D-NSM
eipav {V-AAPNS} ouci
<3364
ADV
poihsei
<4160
V-FAI-3S
lalhsei
<2980
V-FAI-3S
kai
<2532
CONJ
ouci
<3364
ADV
emmenei
<1696
V-FAI-3S
NET [draft] ITL
God
<0410>
is not
<03808>
a man
<0376>
, that he should lie
<03576>
, nor a human being
<0120>
, that he should change
<05162>
his mind
<05162>
. Has
<01931>
he said
<0559>
, and will he not
<03808>
do
<06213>
it? Or has he spoken
<01696>
, and will he not
<03808>
make
<06965>
it happen
<06965>
?
HEBREW
hnmyqy
<06965>
alw
<03808>
rbdw
<01696>
hvey
<06213>
alw
<03808>
rma
<0559>
awhh
<01931>
Mxntyw
<05162>
Mda
<0120>
Nbw
<01121>
bzkyw
<03576>
la
<0410>
sya
<0376>
al (23:19)
<03808>

NETBible

God is not a man, that he should lie, nor a human being, 1  that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it happen? 2 

NET Notes

tn Heb “son of man.”

tn The verb is the Hiphil of קוּם (qum, “to cause to rise; to make stand”). The meaning here is more of the sense of fulfilling the promises made.




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA