Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 22:28

Konteks
NETBible

Then the Lord opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you that you have beaten me these three times?”

NASB ©

biblegateway Num 22:28

And the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What have I done to you, that you have struck me these three times?"

HCSB

Then the LORD opened the donkey's mouth, and she asked Balaam, "What have I done to you that you have beaten me these three times?"

LEB

Then the LORD made the donkey speak, and it asked Balaam, "What have I done to make you hit me three times?"

NIV ©

biblegateway Num 22:28

Then the LORD opened the donkey’s mouth, and she said to Balaam, "What have I done to you to make you beat me these three times?"

ESV

Then the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What have I done to you, that you have struck me these three times?"

NRSV ©

bibleoremus Num 22:28

Then the LORD opened the mouth of the donkey, and it said to Balaam, "What have I done to you, that you have struck me these three times?"

REB

The LORD then made the donkey speak, and she said to Balaam, “What have I done? This is the third time you have beaten me.”

NKJV ©

biblegateway Num 22:28

Then the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What have I done to you, that you have struck me these three times?"

KJV

And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the LORD
<03068>
opened
<06605> (8799)
the mouth
<06310>
of the ass
<0860>_,
and she said
<0559> (8799)
unto Balaam
<01109>_,
What have I done
<06213> (8804)
unto thee, that thou hast smitten
<05221> (8689)
me these three
<07969>
times
<07272>_?
NASB ©

biblegateway Num 22:28

And the LORD
<03068>
opened
<06605>
the mouth
<06310>
of the donkey
<0860>
, and she said
<0559>
to Balaam
<01109>
, "What
<04100>
have I done
<06213>
to you, that you have struck
<05221>
me these
<02088>
three
<07969>
times
<07272>
?"
LXXM
kai
<2532
CONJ
hnoixen
<455
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
to
<3588
T-ASN
stoma
<4750
N-ASN
thv
<3588
T-GSF
onou
<3688
N-GSF
kai
<2532
CONJ
legei
<3004
V-PAI-3S
tw
<3588
T-DSM
balaam
<903
N-PRI
ti
<5100
I-ASN
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
soi
<4771
P-DS
oti
<3754
CONJ
pepaikav
<3817
V-RAI-2S
me
<1473
P-AS
touto
<3778
D-ASN
triton
<5154
A-ASN
NET [draft] ITL
Then the Lord
<03068>
opened
<06605>
the mouth
<06310>
of the donkey
<0860>
, and she said
<0559>
to Balaam
<01109>
, “What
<04100>
have I done
<06213>
to you that
<03588>
you have beaten
<05221>
me these
<02088>
three
<07969>
times
<07272>
?”
HEBREW
Mylgr
<07272>
sls
<07969>
hz
<02088>
yntykh
<05221>
yk
<03588>
Kl
<0>
ytyve
<06213>
hm
<04100>
Melbl
<01109>
rmatw
<0559>
Nwtah
<0860>
yp
<06310>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
xtpyw (22:28)
<06605>




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA