Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 20:21

Konteks
NETBible

So Edom refused to give Israel passage through his border; therefore Israel turned away from him.

NASB ©

biblegateway Num 20:21

Thus Edom refused to allow Israel to pass through his territory; so Israel turned away from him.

HCSB

Edom refused to allow Israel to travel through their territory, and Israel turned away from them.

LEB

Since the Edomites refused to let Israel go through their territory, the Israelites turned around and went a different way.

NIV ©

biblegateway Num 20:21

Since Edom refused to let them go through their territory, Israel turned away from them.

ESV

Thus Edom refused to give Israel passage through his territory, so Israel turned away from him.

NRSV ©

bibleoremus Num 20:21

Thus Edom refused to give Israel passage through their territory; so Israel turned away from them.

REB

Since the Edomites would not allow Israel to cross their frontier, Israel turned and went a different way.

NKJV ©

biblegateway Num 20:21

Thus Edom refused to give Israel passage through his territory; so Israel turned away from him.

KJV

Thus Edom refused to give Israel passage through his border: wherefore Israel turned away from him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thus Edom
<0123>
refused
<03985> (8762)
to give
<05414> (8800)
Israel
<03478>
passage
<05674> (8800)
through his border
<01366>_:
wherefore Israel
<03478>
turned away
<05186> (8799)
from him.
NASB ©

biblegateway Num 20:21

Thus Edom
<0112>
refused
<03985>
to allow
<05414>
Israel
<03478>
to pass
<05674>
through
<05674>
his territory
<01366>
; so Israel
<03478>
turned
<05186>
away
<05186>
from him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
hyelhsen
<2309
V-AAI-3S
edwm {N-PRI} dounai
<1325
V-AAN
tw
<3588
T-DSM
israhl
<2474
N-PRI
parelyein
<3928
V-AAN
dia
<1223
PREP
twn
<3588
T-GPN
oriwn
<3725
N-GPN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
exeklinen
<1578
V-AAI-3S
israhl
<2474
N-PRI
ap
<575
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
So Edom
<0123>
refused
<03985>
to give
<05414>
Israel
<03478>
passage through
<05674>
his border
<01366>
; therefore Israel
<03478>
turned away
<05186>
from
<05921>
him.
HEBREW
P
wylem
<05921>
larvy
<03478>
jyw
<05186>
wlbgb
<01366>
rbe
<05674>
larvy
<03478>
ta
<0853>
Ntn
<05414>
Mwda
<0123>
Namyw (20:21)
<03985>




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA