Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 18:27

Konteks
NETBible

And your raised offering will be credited 1  to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine 2  from the winepress.

NASB ©

biblegateway Num 18:27

‘Your offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat.

HCSB

Your offering will be credited to you as if it were your grain from the threshing floor or the full harvest from the winepress.

LEB

Your contribution will be considered to be grain from the threshing floor or juice from the winepress.

NIV ©

biblegateway Num 18:27

Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing-floor or juice from the winepress.

ESV

And your contribution shall be counted to you as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.

NRSV ©

bibleoremus Num 18:27

It shall be reckoned to you as your gift, the same as the grain of the threshing floor and the fullness of the wine press.

REB

Your contribution will count for you as if it were corn from the threshing-floor and juice from the wine vat.

NKJV ©

biblegateway Num 18:27

‘And your heave offering shall be reckoned to you as though it were the grain of the threshing floor and as the fullness of the winepress.

KJV

And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And [this] your heave offering
<08641>
shall be reckoned
<02803> (8738)
unto you, as though [it were] the corn
<01715>
of the threshingfloor
<01637>_,
and as the fulness
<04395>
of the winepress
<03342>_.
NASB ©

biblegateway Num 18:27

'Your offering
<08641>
shall be reckoned
<02803>
to you as the grain
<01715>
from the threshing
<01637>
floor
<01637>
or the full
<04395>
produce
<04395>
from the wine
<03342>
vat
<03342>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
logisyhsetai
<3049
V-FPI-3S
umin
<4771
P-DP
ta
<3588
T-APN
afairemata {N-APN} umwn
<4771
P-GP
wv
<3739
CONJ
sitov
<4621
N-NSM
apo
<575
PREP
alw
<257
N-GS
kai
<2532
CONJ
afairema {N-ASN} apo
<575
PREP
lhnou
<3025
N-GSF
NET [draft] ITL
And your raised offering
<08641>
will be credited
<02803>
to you as though it were grain
<01715>
from
<04480>
the threshing floor
<01637>
or as new wine
<04395>
from
<04480>
the winepress
<03342>
.
HEBREW
bqyh
<03342>
Nm
<04480>
halmkw
<04395>
Nrgh
<01637>
Nm
<04480>
Ngdk
<01715>
Mktmwrt
<08641>
Mkl
<0>
bsxnw (18:27)
<02803>

NETBible

And your raised offering will be credited 1  to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine 2  from the winepress.

NET Notes

tn The verb is חָשַׁב (khashav, “to reckon; to count; to think”); it is the same verb used for “crediting” Abram with righteousness. Here the tithe of the priests will be counted as if it were a regular tithe.

tn Heb “fullness,” meaning the fullness of the harvest, i.e., a full harvest.




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA